Tradução gerada automaticamente
Part of Your World (feat. Halle)
A Pequena Sereia / The Little Mermaid / La Sirenita
Parte do Seu Mundo (part. Halle)
Part of Your World (feat. Halle)
Olha isso aqui, não é incrível?
Look at this stuff, isn't it neat?
Você não acha que minha coleção está completa?
Wouldn't you think my collection's complete?
Você não acha que eu sou a garota, a garota que tem tudo?
Wouldn't you think I'm the girl, the girl who has everything?
Olha esse tesouro, tesouros incontáveis
Look at this trove, treasures untold
Quantas maravilhas uma caverna pode conter?
How many wonders can one cavern hold?
Olhando ao redor, você pensa: Claro, ela tem tudo
Lookin' around here, you think: Sure, she's got everything
Eu tenho aparelhos e bugigangas em abundância
I've got gadgets and gizmos a-plenty
Eu tenho quem é e o que é aos montes
I've got who its and what its galore
Você quer coisaamabobs? Eu tenho vinte
You want thingamabobs? I've got twenty
Mas quem se importa? Não é grande coisa, eu quero mais
But who cares? No big deal, I want more
Eu quero estar onde as pessoas estão
I wanna be where the people are
Eu quero ver, quero vê-las dançando
I wanna see, wanna see 'em dancin'
Andando por aí com aqueles, como se chamam mesmo? Ah, pés
Walkin' around on those—, what do you call 'em? Oh, feet
Virando suas barbatanas, você não vai muito longe
Flippin' your fins, you don't get too far
Pernas são necessárias para pular, dançar
Legs are required for jumpin', dancin'
Caminhando por uma, qual é mesmo a palavra? Ah, rua
Strollin' along down a—, what's that word again? Ah, street
Lá onde eles andam, lá onde eles correm
Up where they walk, up where they run
Lá onde eles ficam o dia todo ao sol
Up where they stay all day in the Sun
Vagando livre, eu queria fazer parte desse mundo
Wanderin' free, wish I could be part of that world
O que eu daria se pudesse viver fora dessas águas
What would I give if I could live out of these waters
O que eu pagaria para passar um dia quente na areia?
What would I pay to spend a day warm on the sand?
Aposto que na terra eles entendem
Bet'cha on land they understand
Aposto que eles não repreendem suas filhas
Bet they don't reprimand their daughters
Jovens mulheres brilhantes cansadas de nadar
Bright young women sick of swimming
Prontas para ficar em pé
Ready to stand
Eu estou pronta para saber o que as pessoas sabem
I'm ready to know what the people know
Fazer minhas perguntas e obter algumas respostas
Ask 'em my questions and get some answers
O que é um fogo e por que ele...
What's a fire and why does it—
Qual é a palavra? Queima?
What's the word? Burn?
Quando é a minha vez?
When's it my turn?
Eu não adoraria, adoraria explorar aquela costa lá em cima?
Wouldn't I love, love to explore that shore up above?
Fora do mar
Out of the sea
Eu queria fazer parte desse mundo
Wish I could be part of that world
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de A Pequena Sereia / The Little Mermaid / La Sirenita e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: