Tradução gerada automaticamente
We All Break Down
A Pale Horse Named Death
Nós todos dividimos
We All Break Down
Veja as crianças brincam
See the children play
Num dia de sol
On a sunny day
Todos eles estão lindos
They all look beautiful
Eu não posso dizer o mesmo
I can't say the same
Todos nós caímos às vezes e não podemos nos levantar
We all fall down sometimes and we can't get up
Nós todos quebramos às vezes e desistimos
We all break down sometimes and we just give up
Veja o velho rezar
See the old man pray
Para um dia melhor
For a better day
Ele parece triste e solitário
He looks sad and lonely
Eu posso dizer o mesmo
I can say the same
Todos nós caímos às vezes e não podemos nos levantar
We all fall down sometimes and we can't get up
Nós todos quebramos às vezes e desistimos
We all break down sometimes and we just give up
Toda vez que vejo as notícias
Every time I see the news
Alguém está morrendo por visões religiosas
Someone is dying for religious views
E o que nos tornamos?
And what have we become?
Toda vez que eu olho para você
Every time I look at you
Eu vejo as lágrimas te matando
I see the tears are killing you
E o que nos tornamos?
And what have we become?
O mundo está quebrando
The world is breaking down
(Todos nós quebramos)
(We all break down)
O mundo está quebrando
The world is breaking down
O mundo está quebrando
The world is breaking down
(Todos nós quebramos)
(We all break down)
O mundo está quebrando
The world is breaking down
Toda vez que vejo as notícias
Every time I see the news
Alguém está morrendo por visões religiosas
Someone is dying for religious views
E o que nos tornamos? (o que nos tornamos?)
And what have we become? (what have we become?)
Toda vez que eu olho para você
Every time I look at you
Eu vejo as lágrimas te matando
I see the tears are killing you
E o que nos tornamos? (o que nos tornamos?)
And what have we become? (what have we become?)
Toda vez que vejo as notícias
Every time I see the news
Alguém está morrendo por visões religiosas
Someone is dying for religious views
E o que nos tornamos? (o que nos tornamos?)
And what have we become? (what have we become?)
Toda vez que eu olho para você
Every time I look at you
Eu vejo as lágrimas te matando
I see the tears are killing you
E o que nos tornamos? Sim
And what have we become? Yeah
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de A Pale Horse Named Death e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: