Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login
exibições de letras 2.330

Turn Off the Radio

A Day To Remember

Letra

Desligar o Rádio

Turn Off the Radio

D-d-d-desligue o rádio
T-T-T-Turn off the radio

Há algo faltando
There's something missing

Há uma raiva vivendo na metade do mundo
There's an anger living half the world away

Eu espero que você ouça de uma pessoa com perspectiva
I hope you listen for a person with perspective

Isso nem sempre é o mesmo
That isn't always the same

Não há necessidade de diluir isso agora
No need to water it down right now

Você se faz de vítima, mas é tudo uma charada
You play the victim, but it's all a charade

Momentos que eles, eles estão mudando
Times they, they are a changin'

Coloque suas coisas em ordem, ou saia do caminho
Get your things in order, or get out the way

E continua e continua e continua
And it goes on and on and on

Desligue o rádio até que tenham algo de bom para dizer
Turn off the radio till they've got something real to say

Desligue o rádio para limpar minha mente e me deixe pensar
Turn off the radio to clear my mind and let me think

Preciso de uma resposta, eu tenho as perguntas
I need an answer, I've got the questions

Alguém aí fora não consegue se identificar?
Can't anyone out there just relate?

Desligue o rádio, desligue o rádio
Turn off the radio, turn off the radio

Há uma divisão em nossa cultura que vivemos a cada dia
There's a division in our culture that we live with every day

Somos apenas pessoas comendo pessoas
We're just people eating people

Num mundo triste e doente em que vivemos hoje
Such a sick sad world we live in today

Tudo o que sei é que eu quero ser tudo o que esperavam de mim
All I know's I wanna be everything expected of me

Então todos nós podemos concordar
So everyone we can agree

Alguém aí fora me entende
Somebody out there understands me

E continua e continua e continua
And it goes on and on and on

Desligue o rádio até que tenham algo de bom para dizer
Turn off the radio till they've got something real to say

Desligue o rádio para limpar minha mente e me deixe pensar
Turn off the radio to clear my mind and let me think

Preciso de uma resposta, eu tenho as perguntas
I need an answer, I've got the questions

Alguém aí fora não consegue se identificar?
Can't anyone out there just relate?

Desligue o rádio, desligue o rádio
Turn off the radio, turn off the radio

Alguém aí fora, se você está ouvindo
Someone out there if you're listening

Nós somos as vítimas da nossa indiferença
We're the victims of our indifference

Conte-nos mais, sem controlar
Tell us more without controlling

O que nós pensamos com o que você está mostrando
What we think with what you're showing

Desligue o rádio até que tenham algo de bom para dizer
Turn off the radio till they've got something real to say

Desligue o rádio para limpar minha mente e me deixe pensar
Turn off the radio to clear my mind and let me think

Preciso de uma resposta, eu tenho as perguntas
I need an answer, I've got the questions

Alguém aí fora não consegue se identificar?
Can't anyone out there just relate?

Desligue o rádio, desligue o rádio
Turn off the radio, turn off the radio

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de A Day To Remember e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção