Monument
A Day To Remember
Monumento
Monument
É segunda-feira de manhã
It's Monday morning
E eu teria que matar por uma chance de dirigir
And I would kill for a chance to drive
Ir pra bem longe daqui com você, minha querida
Get so far away from here with you my dear
Que eu nunca vou deixar de estar do seu lado
That I'll never leave your side
Ninguém sabe os problemas que eu tenho visto
Nobody knows the troubles I've seen
Em uma van, em um caixote para todo o mundo ver.
In a van, on a soapbox for the world to see
Milhas de distância, e eu desejo que isso não signifique muito pra mim
Miles away, and I wish this didn't mean so much to me
Ser um monumento para o resto deles.
To be a monument for the rest of them
Milhas de distância, e eu desejo que isso não signifique muito pra mim
Miles away, and I wish this didn't mean so much to me
Ser um monumento para o resto deles.
To be a monument for the rest of them
Nós estamos envelhecendo
We're getting older
Eu comecei a temer pela minha vida
I've started to fear for my life
É este o caminho que deve ser?
is this the way that it should be?
Toda esta coisa está andando em cima de mim
this whole thing's riding on me
Tem sido um longo caminho até agora
it's been a long road so far
Com lugar para virar
with nowhere to turn
Não há um olhar para trás daqui
There's no looking back from here
Nada mais me detem sobre os meus receios
no more dwelling on my fears
Milhas de distância, e eu desejo que isso não signifique muito pra mim
Miles away, and I wish this didn't mean so much to me
Ser um monumento para o resto deles.
To be a monument for the rest of them
Milhas de distância, e eu desejo que isso não signifique muito pra mim
Miles away, and I wish this didn't mean so much to me
Ser um monumento para o resto deles.
To be a monument for the rest of them
Vinte dólares disseram que você vai lembrar de mim.
Twenty bucks says you'll remember me
Quando você me ver na sua TV
When you see me on your TV screen
Pode ser a primeira vez
It may be the first time
Mas não será a última vez
But it won't be the last time
[x3]
[x3]
E eu vou gritar
And I'll scream
Tão alto que toda a gente neste lugar
so loud that everyone in this place
Vai ouvir cada palavra que eu digo
Will hear every word I say
Porque esta é a minha vez, esta é a minha vez de brilhar
'cause this is my time, this is my time to shine
Que nada possa ficar no nosso caminho
let nothing stand in our way
[x2]
[x2]
Vinte dólares disseram que você vai lembrar de mim.
Twenty bucks says you'll remember me
Quando você me ver na sua TV
When you see me on your TV screen
Pode ser a primeira vez
It may be the first time
Mas não será a última vez
But it won't be the last time
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de A Day To Remember e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: