Heartless
A Day To Remember
Sem Coração
Heartless
Pela primeira vez meus olhos estão abertos a você e tudo o que disse
For once my eyes are open to you, and everything you said
Por uma vez sua teia de mentiras está aberta
For once your web of lies is in the open
Eu te dei tudo que eu tinha, até não restar nada
I gave you everything I had, until I had nothing left
Agora você age como se eu fosse apenas um peso
And Still you act as if I? M just a burden
Eu finalmente fui embora
I've finally let go
Embora
Let go
Embora
Let go
Fique em silêncio pelo menos por enquanto, e me deixe seguir em frente
Stay silent at least for now, and let me move on
Porque eu estou exausto de brincar desses jogos com o meu coração
Cause I'm so done playing these games with my heart
Eu dei a volta ao mundo e voltei por você e agora é a hora de
I've been around the world and back for you, and now its time to
Decidir
Choose
Eu fui engolido por essa devastação que você chama de vida
I've been swallowed by this wreck that you call your life
Eu estou danificado por dentro. Eu estive sendo machucado
I'm damaged from the inside. I've been broken
Não me ameace com o que você acha que eu sinto
Don't threaten me with what you think I feel
Se você pudesse ler minha mente você estaria em lágrimas
If you could read my mind you? D be in tears
Eu estou cheio das desculpas que você jogou sobre mim
I'm sick of your excuses you hold above me
Eu finalmente cheguei a um acordo com o que eu sou
I've finally come to terms with what I am
Eu sou um nada sob seus olhos, e isso não irá mudar
I'm nothing in your eyes, this will not change
Eu estou vivendo num sonho
I'm living in a dream
Fique em silêncio pelo menos por enquanto, e me deixe seguir em frente
Stay silent at least for now, and let me move on
Porque eu estou exausto de brincar desses jogos com o meu coração
Cause I'm so done playing these games with my heart
Eu dei a volta ao mundo e voltei por você e agora é a hora de
I've been around the world and back for you, and now its time to
Decidir
Choose
E eu fecharei meus olhos, e sonharei com uma época melhor
And I'll close my eyes, and I'll dream of a better time
Quando eu finalmente superei isso estou feliz comigo mesmo
When I'll finally be past this and I'll be happy on my own
Eu fiz tudo o que pude, mas eu ainda estou destruído, por parte
I've done all I can, still the one to been cast aside
Tudo que eu sempre quis ser foi o único que secaria sua lágrimas
All I ever wanted to be was be the one who? D wipe those tears from your eyes
Mas eu acho que eu fui o segundo melhor, num mundo que nunca se importará com você
But I guess I'll play second best, to a world that will never care about you
Você nunca entenderá que para eles você só é um rosto bonito
You'll never understand you're just another pretty face
Você me diz que se importam e então volta direto pra ele
You tell me that you care, and then you run straight back to him
Eu posso ouvir suas palavras de traição há uma milha de distância
I can hear your voice of treason from a mile away
Você nunca soube como sussurrar
You never did know how to whisper. (whisper, whisper!)
Sua mentirosa. Me diga a verdade
You're such a liar. Tell me the truth
Sua mentirosa. Me diga a verdade
You're such a liar. Tell me the truth
Sua mentirosa. Me diga a verdade
You fuckin' liar. Tell me the truth
Faça um favor ao mundo, pare de cortar seus braços e corte sua garganta
Do the world a favor stop cutting your arms, and slit your throat
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de A Day To Remember e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: