Tradução gerada automaticamente
I Hope I Get It
A Chorus Line Soundtrack
I Hope I Get It
I Hope I Get It
[Zach]
[Zach]
De novo
Again
Pisar, chutar, chutar, pular, chutar, tocar de novo
Step, kick, kick, leap, kick, touch again
Pisar, chutar, chutar, pular, chutar, tocar de novo
Step, kick, kick, leap, kick, touch again
Pisar, chutar, chutar, pular, chutar, tocar de novo
Step, kick, kick, leap, kick, touch again
Passo, chute, chute, salto, chute, toque à direita
Step, kick, kick, leap, kick, touch right
que se conecta com
That connects with
Vire, vire, saia, entre, pule, pise
Turn, turn, out, in, jump, step
Pisar, chutar, chutar, pular, chutar, tocar
Step, kick, kick, leap, kick, touch
Entendi? Continuando e
Got it? Going on and
Vire, vire, toque, para baixo, para trás, passo
Turn, turn, touch, down, back, step
Girar, pisar, caminhar, caminhar, caminhar
Pivot, step, walk, walk, walk
Certo
Right
Vamos fazer toda a combinação de costas para o espelho de cima
Let's do the whole combination facing away from the mirror from the top
(cantado)
(Sung)
A-cinco, seis, sete, oito
A-five, six, seven, eight
[Todos]
[All]
Deus, eu espero que eu consiga
God, I hope I get it
espero que eu consiga
I hope I get it
De quantas pessoas ele precisa?
How many people does he need?
[Rapazes]
[Boys]
De quantas pessoas ele precisa?
How many people does he need?
[Garotas]
[Girls]
Deus, eu espero que eu consiga
God, I hope I get it
[Todos]
[All]
espero que eu consiga
I hope I get it
Quantos meninos, quantas meninas?
How many boys, how many girls?
[Garotas]
[Girls]
Quantos meninos, quantos?
How many boys, how many?
[Todos]
[All]
Olhe para todas as pessoas
Look at all the people
Em todas as pessoas
At all the people
De quantas pessoas ele precisa?
How many people does he need?
Quantos meninos, quantas meninas?
How many boys, how many girls?
Quantas pessoas ele tem?
How many people does he?
[Trícia]
[Tricia]
Eu realmente preciso desse emprego
I really need this job
Por favor, Deus, eu preciso desse emprego
Please, God, I need this job
eu tenho que conseguir esse emprego
I've got to get this job
[Zach]
[Zach]
Saiu do palco, meninos vamos fazer a combinação de balé primeiro grupo de meninas
Stage left, boys let's do the ballet combination first group of girls
Segundo grupo segue um-um, dois, três, quatro, cinco, seis
Second group follow a-one, two, three, four, five, six
[Todos]
[All]
Deus, eu realmente estraguei tudo
God, I really blew it
eu realmente estraguei tudo
I really blew it
Como eu poderia fazer uma coisa dessas?
How could I do a thing like that?
[Rapazes]
[Boys]
Como eu poderia fazer uma coisa como
How could I do a thing like
[Todos]
[All]
Agora eu nunca vou conseguir
Now I'll never make it
eu nunca vou conseguir
I'll never make it
Ele não gosta da minha aparência
He doesn't like the way I look
Ele não gosta do jeito que eu danço
He doesn't like the way I dance
Ele não gosta do jeito que eu
He doesn't like the way I
[Zach, falado]
[Zach, spoken]
Tudo bem, deixe-me ver os meninos, todo o grupo pronto? A-cinco, seis, sete, oito
Alright, let me see the boys, the whole group ready? A-five, six, seven, eight
Ok, meninas? A-cinco, seis, sete, oito
Okay, girls? A-five, six, seven, eight
[Todos]
[All]
Deus, eu acho que entendi
God, I think I've got it
acho que entendi
I think I've got it
eu sabia que ele gostava de mim o tempo todo
I knew he liked me all the time
Ainda não acabou
Still it isn't over
[Maggie]
[Maggie]
O que vem a seguir?
What's coming next?
[Todos]
[All]
ainda não acabou
It isn't over
[Mike]
[Mike]
O que acontece agora?
What happens now?
[Todos]
[All]
Eu não posso imaginar o que ele quer
I can't imagine what he wants
[Garotas]
[Girls]
Eu não posso imaginar o que ele
I can't imagine what he
[Todos]
[All]
Deus, eu espero que eu consiga
God, I hope I get it
espero que eu consiga
I hope I get it
Eu vim até aqui, mas mesmo assim
I've come this far, but even so
Pode ser sim, pode ser não
It could be yes, it could be no
Quantas pessoas ele tem?
How many people does he?
Eu realmente preciso desse emprego
I really need this job
[Algumas vozes]
[A few voices]
meu desemprego acabou
My unemployment is gone
[Todos]
[All]
Por favor, Deus, eu preciso desse emprego
Please, God, I need this job
[Algumas vozes]
[A few voices]
Eu sabia que tinha desde o início
I knew I had it from the start
[Todos]
[All]
eu tenho que pegar esse show
I've got to get this show
[Paulo]
[Paul]
Quem sou eu afinal?
Who am I anyway?
Eu sou meu currículo?
Am I my resume?
Essa é a foto de uma pessoa que eu não conheço
That is a picture of a person I don't know
O que ele quer de mim?
What does he want from me?
O que devo tentar ser?
What should I try to be?
Tantos rostos ao redor, e aqui vamos nós
So many faces all around, and here we go
eu preciso desse emprego
I need this job
Oh Deus, eu preciso desse show
Oh God, I need this show
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de A Chorus Line Soundtrack e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: