Please Don't Reveal The Ending
A Billion Ernies
Por Favor, Não Revele o Fim
Please Don't Reveal The Ending
Saí da minha casa pela primeira vez na minha vida
I stepped out of my house for the first time in my life
Eu estou me sentindo muito bem
I'm feelin' pretty good
Tenho no meu melhor terno e gravata
Got on my best suit and tie
Eu estou andando em um carro que eu nunca estive
I'm riding in a car i've never been in before
É preto e seguido por um pouco mais
It's black and followed by a few more
Começamos a abrandar para fazer uma parada rápida
We start to slow down to make a quick stop
Alguém abre a volta e pega uma caixa
Someone opens the back and takes out a box
Em pé ao redor de um buraco com flores e uma árvore
Standing around a hole with flowers and a tree
Eu olho para a lápide de ver que sou eu
I look at the headstone to see it's me
Eu vou ser tarde para a hora do show para ir para a minha vida
I'm gonna be late to the show time to go for the life of me
Não posso expressar o quanto eu quero ver você, mas minha língua
I can't express how much i want for you to see, but my tongue
Retém
Holds back
Eu só quero que você saiba no final vale a pena esperar
I just want you to know the ending is worth the wait
Eu sei que o enredo é lento, mas este segredo deve ser mantido
I know the plot is slow but this secret must be kept
Eu começo a pé, em seguida, um homem grita por mim
I start to walk away then a man calls out for me
Por aqui, meu amigo, agora é hora de sair
Over here, my friend, now it's time to leave
Ele é bate-me nas costas
He pat's me on the back
Disse que o filme vai ser ótimo
Said the movie will be great
Um golpe de génio que vai fazer você perceber que tudo o que você
A stroke of genius that will make you realize that all that you
Viveram por certo,
Lived for is right,
Mas uma coisa ele disse
But one thing he said
Há uma regra simples
There's one simple rule
Lentamente, o destino entra em exibição
Slowly the destination comes into view
As luzes estão cegando
The lights are blinding
Eu escudo meus olhos
I shield my eyes
Quanto mais perto eu recebo o que eu sinto mais quentes
The closer i get the warmer i feel
O tipo de calor que faz a tua alma curar
The kind of warmth that makes your soul heal
Eu puxo a minha carteira para pagar
I pull out my wallet to pay
Na porta o homem por trás da janela me diz que é tudo pago
At the door the man behind the window tells me it's all paid for
Ele me entregou o bilhete com cabeça dentro
He hands me the ticket and we head inside
O bilhete grátis parecia estranho, então eu perguntei ao meu guia por quê
The free ticket seemed strange so i asked my guide why
Ele me disse que eu tinha vivido uma boa vida
He told me i'd lived a good life
Minhas perguntas serão todos respondidas logo assim
My questions will all be aswered soon so
Aqui está um pouco de pipoca
Here's some popcorn
Seu filme é na sala
Your movie is in that room
Por favor, não revele o final
Please, do not reveal the ending
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de A Billion Ernies e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: