Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login
exibições de letras 4.566

Beauty and the Beast (2017) - Be Our Guest

A Bela e a Fera

Letra

A Bela e a Fera (2017) - Seja Nossa Convidada

Beauty and the Beast (2017) - Be Our Guest

Seja nossa convidada
Be our guest

Seja nossa convidada
Be our guest

Teste o nosso serviço
Put our service to the test

Amarre seu guardanapo no seu pescoço, querida
Tie your napkin 'round your neck, cherie

E nós fornecemos o resto
And we'll provide the rest

Sopa do dia
Soup du jour

Aperitivos quentes
Hot hors d'oeuvres

Ora, nós só vivemos para servir
Why, we only live to serve

Experimente o cinza, é delicioso
Try the grey stuff, it's delicious

Não acredita em mim? Peça os pratos
Don't believe me? Ask the dishes

Eles podem cantar
They can sing

Eles podem dançar
They can dance

Afinal, senhorita, esta é a França
After all, Miss, this is France

E um jantar aqui nunca é o segundo melhor
And a dinner here is never second best

Vá em frente, desdobre seu menu
Go on, unfold your menu

Dê uma olhada e então
Take a glance and then you'll

Seja nossa convidada
Be our guest

Sim, nossa convidada
Oui, our guest

Seja nosso convidada
Be our guest

Bife ragú
Beef ragout

Suflê de queijo
Cheese souffle

Torta e pudim, en flambe
Pie and pudding en flambe

Vamos preparar e servir com talento
We'll prepare and serve with flair

Um cabaré culinário
A culinary cabaret

Você está sozinho
You're alone

E você está com medo
And you're scared

Mas o banquete está todo preparado
But the banquet's all prepared

Ninguém está triste ou reclamando
No one's gloomy or complaining

Enquanto os talheres entretém
While the flatware's entertaining

Nós contamos piadas
We tell jokes

Eu faço truques
I do tricks

Com os meus colegas, castiçais
With my fellow candlesticks

E é tudo no gosto perfeito, pode apostar
And it's all in perfect taste that you can bet

Venha e levante o seu copo
Come on and lift your glass

Você ganhou o seu próprio passe livre
You've won your own free pass

Para ser nossa convidada
To be out guest

Se você está estressada
If you're stressed

É bom jantar, sugerimos
It's fine dining we suggest

Seja nosso convidada
Be our guest

Seja nosso convidada
Be our guest

Seja nosso convidada
Be our guest

A vida é tão irritante
Life is so unnerving

Para um servo que não está servido
For a servant who's not serving

Ele é vazio sem uma alma para servir
He's not whole without a soul to wait upon

Ah, os bons velhos tempos quando éramos úteis
Ah, those good old days when we were useful

De repente, os bons velhos tempos sumiram
Suddenly those good old days are gone

Por dez anos enferrujamos
Too long we've been rusting

Precisando de muito mais que a varredura
Needing so much more than dusting

Precisando de exercício, uma oportunidade para usar nossas habilidades
Needing exercise, a chance to use our skills

A maioria dos dias nós apenas ficamos à toa no castelo
Most days we just lay around the castle

Flácidos, gordos e preguiçosos
Flabby, fat and lazy

E então você entrou e oops-a-daisy!
You walked in and oops-a-daisy!

É um convidado
It's a guest

É um convidado
It's a guest

Ainda bem, eu vou ser abençoado
Sakes alive, well I'll be blessed

Colocamos o vinho e graças ao Senhor
Wine's been poured and thank the Lord

Eu tenho os guardanapos recém-passados
I've had the napkins freshly pressed

Com sobremesa
With dessert

Ela vai querer chá
She'll want tea

E minha querida, por mim tudo bem
And my dear that's fine with me

Enquanto os copos a amaciam
While the cups do their soft shoeing

Eu vou estar borbulhando, eu vou estar fervendo
I'll be bubbling, I'll be brewing

Vou ficar quente
I'll get warm

Muito quente
Piping hot

Pelo amor de Deus! Isso é uma mancha?
Heaven's sakes! Is that a spot?

Limpe logo! Queremos impressionar a companhia
Clean it up! We want the company impressed

Temos muito a fazer
We've got a lot to do

É um problema ou dois
Is it one lump or two

Para você, nosso convidado
For you, our guest

Ela é nossa convidada
She's our guest

Ela é nossa convidada
She's our guest

Ela é nossa convidada
She's our guest

Seja nossa convidada
Be our guest

Seja nossa convidada
Be our guest

Seu pedido é uma ordem
Our command is your request

Faz dez anos que houve alguém aqui
It's been years since we had anybody here

E nós estamos obcecados
And we're obsessed

Com a sua refeição
With your meal

Com sua satisfação
With your ease

Sim, de fato, nosso objetivo é agradar
Yes, indeed, we aim to please

Enquanto os candelabros estão brilhando
While the candlelight's still glowing

Vamos ajudá-lo
Let us help you

Vamos continuar
We'll keep going

Prato por prato
Course by course

Um por um
One by one

Até você gritar: Parem, estou satisfeita
'Til you shout, enough, I'm done

Então vamos cantar-lhe para dormir enquanto você digere
Then we'll sing you off to sleep as you digest

Esta noite você vai relaxar
Tonight you'll prop your feet up

Mas, por agora, vamos comer
But for now, let's eat up

Seja nossa convidada
Be our guest

Seja nossa convidada
Be our guest

Seja nossa convidada
Be our guest

Por favor, seja nossa convidada
Please, be our guest

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de A Bela e a Fera e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção