Tradução gerada automaticamente
Racks (feat. Gunna)
88GLAM
Racks (feat. Gunna)
Racks (feat. Gunna)
Isso pode ser muito cru
That be maaly raw
Precisa de uma garota que trabalhe nessas prateleiras
Need a girl that puts in work for those racks
Sim, então ela os traz de volta para o pai
Yeah, then she brings them back to dad
Precisa de uma garota que trabalhe nessas prateleiras
Need a girl that puts in work for those racks
Sim, e ela os traz de volta ao papai
Yeah, and she brings them to back to daddy
Assassino na moda, gelo como o inverno
Fashionable killer, ice like the winter
Estou te prendendo (ooh)
I'm puttin' you under arrest (ooh)
Tossindo todo o inverno, algema e conquista ela
Coughin' all winter, cuff it and win her
Diamantes lapidados Princesa os melhores (melhores)
Princess cut diamonds the best (best)
Eu sou uma lembrança, te dou o mundo
I'ma remember, give you the world
Você meu jasmim, aladim, sem tampa
You my jasmine, aladdin, no cap
Armadilha com um mac, estamos apenas fluindo
Trap with a mac, we just be flowin'
E ela traz de volta para o papai (sim)
And she brings it back to daddy (yeah)
Camisa custa um rack, nome em sua etiqueta
Shirt costs a rack, name on your tag
Primeira chamada, ela puxou o 'lacs (woo)
First call, she pull out the 'lacs (woo)
Eu não posso voltar, tijolo na minha bolsa
I can't go back, brick in my bag
Agora eu venho limpo como um banho, uh
Now I come clean like a bath, uh
Ela quer dançar
She wanna dance
Merengue meu pingente, mais nota c
Meringue my pendant, plus c-note
O relógio na minha mão (ha)
The watch on my hand (ha)
Vegas, estou fazendo o estrago
Vegas, I'm doin' the damage
Quinhentas notas C que estão empilhadas na minha bolsa (oh)
Five hundred c-notes that's stacked in my bag (oh)
Coolin 'meus jatos, não é snapchattin'
Coolin' my jets, ain't snapchattin'
Fotos para ficar legal em um jato (sim)
Pics to look cool on a jet (yeah)
Uber chegou, garoto, você puxa para os 'jects (yeah)
Uber arrived, boy, you pull to the 'jects (yeah)
Rick owen, não sou novo neste vestido (sim)
Rick owen on, I'm not new to this dress (yeah)
Super meu flex
Super my flex
Voou para o oeste, xo a gangue
Flew to the west, xo the gang
Não é nenhum enganando o conjunto (ah)
Ain't no foolin' the set (ah)
Casa reformada, tenho piscina e vou flex (brr)
Upgraded house, got a pool and I'll flex (brr)
Atirador ao meu lado, eles se dão bem com o juiz
Shooter beside me, they cool with the ref
Explodiu na tecnologia
Blew in the tec
Precisa de uma garota que trabalhe nessas prateleiras
Need a girl that puts in work for those racks
Sim, então ela os traz de volta para o pai
Yeah, then she brings them back to dad
Precisa de mim uma cadela que trabalha para essas prateleiras
Need me a bitch that puts in work for those racks
Sim, e ela os traz de volta ao papai
Yeah, and she brings them to back to daddy
Sim, tome um gole de xarope, depois relaxe
Yeah, sip some syrup, then relax
Eu tenho pássaros na armadilha
I got birds in the trap
Eu tenho cortinas nas costas, sim (cortinas nas costas)
I got curtains in the back, yeah (curtains in the back)
Coloque a cidade inteira nas minhas costas
Put the whole city on my back
Quarter milli 'na minha bolsa
Quarter milli' in my bag
Eu vou fazer compras quando pousar, uh
I'm goin' shoppin' when I land, uh
Eu encho um sertão com maconha
I fill a backwood up with weed
Eu tenho algumas enxadas no exterior, uh
I got a few hoes overseas, uh
Virado para o carro, siga a batida, uh (skrrt)
Turned to the car, ride the beat, uh (skrrt)
O turbo não pode ficar fora das teclas, uh
Turbo can't stay off the keys, uh
Pule do Porsche para um jipe, uh (skrrt)
Hop out the Porsche to a jeep, uh (skrrt)
Vadia se vestindo como uma vadia barata
Bitch dressin' up like a cheap ho
Me viu contar alguns g's, sim
Seen me count up me some g's, yeah
Todo o meu molho coberto com g's, uh
All my sauce covered with g's, uh
Me dê um cheque
Cut me a check
Os únicos que falam que eu sei não são uma ameaça
The only ones talkin' I know ain't a threat
Eu sou um chefão, posso dobrar a aposta
I'm a big boss, I can double the bet
Ela está brava porque eu continuo ignorando seus textos (sim)
She mad 'cause I keep ignorin' her texts (yeah)
Yslxo para mim até morrermos (oh)
Yslxo for me till we dead (oh)
Adormeci com duas enxadas na minha cama
I fell asleep with two hoes in my bed
Pegue o que você quer e você não tem que implorar
Get what you want and you don't gotta beg
Ele me deixou nerd, então eu coloquei um pouco de tinto
He had me geeked, so I poured up some red
Precisa de uma garota que trabalhe nessas prateleiras
Need a girl that puts in work for those racks
Sim, então ela os traz de volta para o pai
Yeah, then she brings them back to dad
Precisa de mim uma cadela que trabalha para essas prateleiras
Need me a bitch that puts in work for those racks
Sim, e ela os traz de volta ao papai
Yeah, and she brings them to back to daddy
Eu balanço Chanel quando eu flexiono no banco
I rock Chanel when I flex at bank
Aquele impala chevy, ele rasteja pelas suas pontas
That chevy impala, it creep through your ends
Não posso confiar nessas riquezas e sem mais novos amigos
Can't trust these riches and no more new friends
Me sinto como um viciado, pego o Benz
Feel like sid vicious, I hop out the Benz
Eu tenho um carro e eu vim dos 'jects
I got a car and I came from the 'jects
Me sinto como mozart, toco com essas teclas
I feel like mozart, I play with those keys
Ela falou, te amo, eu não falo nenhum espanhol
She say, te amo, I don't speak no Spanish
Eu arraso em Chanel quando me flexiono no banquete
I rock Chanel when I flex at the banquet
Lodo jovem negro, muito pegajoso como twinkie
Young nigga slime, very sticky like twinkie
Afogar na minha goteira, cara, eu juro que não posso afundar
Drown in my drip, man, I swear I can't sink
Foda-se no escritório com uma ou duas bebidas
Fuck at the office off one or two drinks
Mergulhando minha caneta na tinta da empresa
Dippin' my pen in this company ink
Precisa de uma garota que trabalhe nessas prateleiras
Need a girl that puts in work for those racks
Sim, então ela os traz de volta para o pai
Yeah, then she brings them back to dad
Precisa de mim uma cadela que trabalha para essas prateleiras
Need me a bitch that puts in work for those racks
Sim, e ela os traz de volta ao papai
Yeah, and she brings them to back to daddy
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de 88GLAM e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: