LOCKED UP PT 2 (feat. Akon)
6ix9ine
PRESO PT 2 (part. Akon)
LOCKED UP PT 2 (feat. Akon)
[6ix9ine]
[6ix9ine]
Todo esse tempo que passei aqui dentro
All this time that I spent up in here
Me fez pensar sobre as coisas que eu fiz
Got me thinkin' 'bout the things that I did
Me fez pensar como: Por que caralhos eu fiz isso?
Got me thinkin' like: Why the fuck I did that?
Me fez desejar poder voltar atrás
Got me wishin' that I could take it all back
Lutando com esses demônios, mal comendo
Fighting with these demons, barely even eatin'
Quase sem dormir, essa merda me deixou pedrado
Barely even sleepin', this shit got me tweakin'
Lutando com meus advogados por uma oferta melhor
Fighting with my lawyers for a better offer
Só quero ver minha filha, porque
Just wanna see my daughter, 'cause
[Akon]
[Akon]
Estou preso, eles não me deixam sair
I'm locked up, they won't let me out
Eles não vão me deixar sair
They won't let me out
Estou preso, eles não me deixam sair
I'm locked up, they won't let me out
Não, eles não me deixam sair
No, they won't let me out
Estou preso, eles não me deixam sair
I'm locked up, they won't let me out
Nunca pensei que seria pego nessas ruas, sim
Never thought I'd be caught up in these streets, yeah
Preso, eles não me deixam sair
Locked up, they won't let me out
Não, eles não vão me deixar sair
No, they won't let me out
[6ix9ine]
[6ix9ine]
Tendo sonhos de viver minha vida
Havin' dreams about livin' my life
Eu tenho sonhado em estar fora
I've been havin' dreams about bein' outside
Eu estive, garotinha, por favor, não chore, não
I've been, little baby girl, please, don't cry, no
Por favor não, não, não
Please don't, no, no
Não, não, não, não (não)
No, no, no, no (no)
Mamãe disse: Segure minha mão, sem choro, não
Mama said: Hold my hand, no crying, no
Todos esses manos querem tirar minha vida, eu sei
All these niggas wanna take my life, I know
Bebezinha, por favor, não morra, não
Little baby boy, please, don't die, no
E eu talvez, não, não
And I might, no, no
Não, não, não, não (não)
No, no, no, no (no)
Me diga por que, me diga como eu realmente amo esses manos
Tell me why, tell me how I really love these niggas
Me diga por que, me diga por que eu confiaria nesses manos
Tell me why, tell me why would I trust these niggas
Ouvindo vozes na minha cabeça, dizendo: Fodam-se esses manos
Hearin' voices in my head, sayin': Fuck these niggas
Meus manos, meus manos, estes não são meus manos
My niggas, my niggas, these ain't my niggas
Eles vão falar o que vão falar mano, é, eu sei
They gon' say what they gon' say, nigga, yeah, I know
Eles podem dizer o que quiserem, eles não sabem o que eu sei
They can say what they want, they don't know what I know
Não há nada que você possa me dizer sobre essa vida que escolhi
Ain't nothin' you can tell me 'bout this life I chose
Eu estava a enfrentar uma vida de quarenta e sete anos
I was facin' forty-seven life
[Akon]
[Akon]
Estou preso, eles não me deixam sair
I'm locked up, they won't let me out
Eles não vão me deixar sair
They won't let me out
Estou preso, eles não me deixam sair
I'm locked up, they won't let me out
Não, eles não me deixam sair
No, they won't let me out
Estou preso, eles não me deixam sair
I'm locked up, they won't let me out
Nunca pensei que seria pego nessas ruas, sim
Never thought I'd be caught up in these streets, yeah
Preso, eles não me deixam sair
Locked up, they won't let me out
Não, eles não vão me deixar sair
No, they won't let me out
Eu ainda estou tentando encontrar esse motivo
I'm still tryna find that motive
Do porque eu fiz o que fiz
Of why I did what I did
Eu não queria sentir aquela luta
I didn't wanna feel that struggle
Só queria me apressar e ficar rico
Just wanted to hurry up and get rich
E enquanto o dinheiro se acumulava
And while that money piled up
Manos ciumentos fazendo perguntas: Por que não nós? Sim
Jealous niggas askin' questions: Why not us? Yeah
E quando você é pego, ninguém quer parecer ser seu piloto, sim
And when you get caught up, nobody wants to seem to be your rider, yeah
Todo mundo quer falar o código da rua
Everybody wanna talk the street code
Mas apenas seguindo, conveniente para eles
But only followin', convenient for them
Eles rapidamente lhe dizem que montariam por você, morreriam por você
They quick to tell you that they'd ride for you, die for you
Mas rápido para morder a mão que os alimenta
But quick to bite the hand that feeds them
[6ix9ine e Akon]
[6ix9ine & Akon]
Eu sei que não posso continuar te amando (te amando)
I know I can't keep lovin' you (loving you)
Eu sei que não posso continuar confiando em você (confiando em você)
I know I can't keep trustin' you (trustin' you)
Eu coloco minha vida na sua frente (eu coloco minha vida inteira)
I put my life in front of you (I put my whole life)
Diga-me o que devo fazer
Tell me what I'm supposed to do
Essa merda fica complicada, ah (complicada)
This shit gets complicated, ah (complicated)
Meu sangue, pensei que você fosse montar ou morrer (montar ou morrer)
My blood, thought you was ride or die (ride or die)
Eu só estava tentando mudar sua vida (tentando mudar sua vida)
I was just tryna change your life (tryna change your life)
Mas você tinha outra coisa em mente (outra coisa em mente)
But you had something else in mind (something else in mind)
[Akon]
[Akon]
Sim
Yeah
Outra coisa em mente, sim
Something else in mind, yeah
Estou preso
I'm locked up
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de 6ix9ine e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: