Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login

Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 249
Letra

Poção

Poison

Sim hm
Yeah, hm

Uau, uau
Woah, woah

Ooh
Ooh

Espere, é isso que você quis dizer?
Wait up, is that what you meant?

É algo que eu fiz?
Is it something I did?

Bem, eu prometo que vou consertar (vou consertar)
Well, I'll promise I'll fix it (I'll fix it)

Acorde, isso é tudo?
Wake up, is that all it is?

Não foi nada para tropeçar, mas acho que estamos desabafando (estamos desabafando)
That was nothing to trip about but I guess we're ventin' (we're ventin')

Ei, eu mudei, eu não tenho sido o mesmo, eu corri fora, fora
Hey, I changed, I haven't been the same, I ran out, out

Ooh, você não vai esperar? Eu, fica, eu só precisava de chuva nessa seca (oh)
Ooh, won't you wait? I, stay, I only needed rain in this drought (oh)

Existe algo que eu poderia dizer?
Is there something I could say?

Ou algo que eu pudesse fazer sobre isso? (Faça sobre isso)
Or somethin' I could do about it? (Do about it)

Porque eu vou o resto da minha vida
'Cause I'll go the rest of my life

Mais mil vezes para te encontrar (vezes para te encontrar)
A thousand more times to find you (times to find you)

E não estou dizendo que você é uma droga, mas sem você, eu recebo retiradas (eu recebo retiradas)
And I'm not saying you're a drug, but without you, I get withdrawals (I get withdrawals)

E quando você sai, é como se uma agulha fosse arrancada do meu braço (arrancada do meu braço)
And when you leave it's like a needle's getting ripped from my arm (ripped from my arm)

Você está em minhas veias
You're in my veins

Eu tento te tirar uma vez (para te tirar uma vez)
I try to get you out one time (to get you out one time)

Ultimamente tenho estado uma bagunça, quando te verei da próxima vez? (Até a próxima)
Lately I've been a mess, when will I see you next? (See you next)

Estou perseguindo isso alto na minha cabeça
I'm chasing this high in my head

Porque é tudo que você deixou (porque é tudo que você deixou)
'Cause it's all you left ('cause it's all you left)

E eu sei que você é venenoso, sim, você é venenoso para mim (para mim)
And I know you're poisonous, yeah, you're poisonous to me (to me)

Mas você sabe que me meteu, sim, me meteu muito fundo (oh)
But you know you got me in, yeah, you got me in too deep (oh)

Existe algo que eu poderia dizer?
Is there something I could say?

Ou algo que eu pudesse fazer sobre isso? (Faça sobre isso)
Or somethin' I could do about it? (Do about it)

Porque eu vou o resto da minha vida
'Cause I'll go the rest of my life

Mais mil vezes para te encontrar (vezes para te encontrar)
A thousand more times to find you (times to find you)

E não estou dizendo que você é uma droga, mas sem você, eu recebo retiradas (eu recebo retiradas)
And I'm not saying you're a drug, but without you, I get withdrawals (I get withdrawals)

E quando você sai, é como se uma agulha fosse arrancada do meu braço (arrancada do meu braço)
And when you leave it's like a needle's getting ripped from my arm (ripped from my arm)

Você está em minhas veias
You're in my veins

Eu tento te tirar uma vez (para te tirar uma vez)
I try to get you out one time (to get you out one time)

Sim, você me viciou
Yeah, you've got me addicted

Diga-me por que você não escuta?
Tell me why won't you listen?

E não adianta desistir
And there's no use in quittin'

Porque você me viciou
'Cause you got me addicted

E eu sei que você é venenoso, sim, você é venenoso para mim
And I know you're poisonous, yeah, you're poisonous to me

Mas você sabe que me meteu, sim, me meteu muito fundo
But you know you got me in, yeah, you got me in too deep

E eu sei que você é venenoso, sim, você é venenoso para mim
And I know you're poisonous, yeah, you're poisonous to me

Mas você sabe que me meteu, sim, me meteu muito fundo (oh)
But you know you got me in, yeah, you've got me in too deep (oh)

Existe algo que eu poderia dizer?
Is there something I could say?

Ou algo que eu pudesse fazer sobre isso? (Faça sobre isso)
Or somethin' I could do about it? (Do about it)

Porque eu vou o resto da minha vida
'Cause I'll go the rest of my life

Mais mil vezes para te encontrar (vezes para te encontrar)
A thousand more times to find you (times to find you)

E não estou dizendo que você é uma droga, mas sem você, eu recebo retiradas (eu recebo retiradas)
And I'm not saying you're a drug, but without you, I get withdrawals (I get withdrawals)

E quando você sai, é como se uma agulha fosse arrancada do meu braço (arrancada do meu braço)
And when you leave it's like a needle's getting ripped from my arm (ripped from my arm)

Você está em minhas veias
You're in my veins

Eu tento te tirar uma vez (para te tirar uma vez)
I try to get you out one time (to get you out one time)

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de 44phantom e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção