Tradução gerada automaticamente
I'm So Sad
3OH!3
Eu estou tão triste
I'm So Sad
Sim Sim Sim
Yeah, yeah, yeah
Lembre-se daquela música do cubo de gelo
Remember that song by ice cube
Hoje foi um bom dia?
Today was a good day?
Bem, isso não foi hoje
Well, that wasn't today
Não, não foi hoje
No, that wasn't today
Vi uma foto do meu ex com um cara novo
Saw a picture of my ex with a new dude
Lyin 'em uma praia em Cancún
Lyin' on a beach in cancun
Me fez pensar assim
Got me thinkin' this way
Um arco-íris de cinza
A rainbow of gray
Envolvido nesses sentimentos como uma luva de goleiro
Wrapped up in these feelings like a goalie glove
Puta merda, sou um clichê de meia-idade
Holy fuck, I'm a middle-aged cliché
eu estou tão triste
I'm so sad
Gostaria que alguém me levasse para sair
Wish someone would take me out
eu estou tão triste
I'm so sad
Provavelmente deveria ter alguns filhos agora
Should probably have some kids by now
Se eu tivesse
If I had
Todas as merdas que eu gostaria de ter
All the shit I wish I had
Eu ainda ficaria triste
I'd still be sad
eu estou tão triste
I'm so sad
Yeah, yeah
Yeah, yeah
Talvez esteja tudo bem e eu não deveria ter vergonha
Maybe it's okay and I shouldn't be ashamed
No tapete chorando em uma camiseta de ferramenta
On the carpet cryin' in a tool t-shirt
Mamãe disse que vai doer
Mama said it's gonna hurt
Haverá um momento melhor e o sol vai brilhar
There'll be a bettеr time and the Sun is gonna shine
Ficarei feliz por me sentir uma merda naquela época
I'll bе happy that I felt like shit back then
Eu estarei bem quando
I'll be all good when
Estou finalmente envolvido em bons sentimentos como uma luva de goleiro
I'm finally wrapped up in good feelings like a goalie glove
Puta merda, sou um clichê de meia-idade
Holy fuck, I'm a middle-aged cliché
eu estou tão triste
I'm so sad
Gostaria que alguém me levasse para sair
Wish someone would take me out
eu estou tão triste
I'm so sad
Provavelmente deveria ter alguns filhos agora
Should probably have some kids by now
Se eu tivesse
If I had
Todas as merdas que eu gostaria de ter
All the shit I wish I had
Eu ainda ficaria triste
I'd still be sad
eu estou tão triste
I'm so sad
Triste
Sad
Triste
Sad
Esperando um programa de namoro me ligar sem sorte
Waiting for a dating show to call me up with no luck
Sou um nick lachey de orçamento (que porra é essa?)
I'm a budget nick lachey (what the fuck?)
eu estou tão triste
I'm so sad
Gostaria que alguém me levasse para sair
Wish someone would take me out
eu estou tão triste
I'm so sad
Provavelmente deveria ter alguns filhos agora
Should probably have some kids by now
Se eu tivesse
If I had
Todas as merdas que eu gostaria de ter
All the shit I wish I had
Eu ainda ficaria triste
I'd still be sad
eu estou tão triste
I'm so sad
eu estou tão triste
I'm so sad
Eu nunca consigo descobrir
I can never figure out
eu estou tão triste
I'm so sad
Cante se você estiver comigo agora
Sing it if you're with me now
Não é tão ruim
It's not so bad
Se eu não tentar lutar contra isso
If I don't try to fight it back
Mas estou tão triste
But I'm so sad
eu estou tão triste
I'm so sad
Triste
Sad
Triste
Sad
Triste
Sad
Triste
Sad
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de 3OH!3 e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: