Krazy
2Pac (Tupac Shakur)
Louco
Krazy
Me da um cigarro mano!
Throw me a cigarette, dawg!
Eles me deixam louco pra caralho
They got me feelin' crazier than a motherfucker
Eu to com o Bad Ass nessa porra
I got Bad Azz in this motherfucker
Makaveli The Don, representado os Outlawz
Makaveli the Don, representin' the Outlawz
Bad Ass representando a L.B.C
Bad Azz representin' the LBC Crew
Então oque você vai fazer? Você tá ligado como a gente faz
So whatcha wanna do? Y'know how we do it
Dando uns pega
Puffin' on lye
Tomara que esse barato de uma brisa
Hopin' that it gets me high
Pro negro aqui ficar louco
Got a nigga goin' crazy
Isso mesmo, ficar louco
Oh, yeah, I feel crazy
O tempo passa, eu vou fumando um
Time goes by, puffin' on lah
Tomara que esse barato de uma brisa
Hopin' that it gets me high
Pro negro aqui ficar louco
Got a nigga goin' crazy
Isso mesmo, ficar louco
Oh, yeah, I feel crazy
(Conta pra eles)
(Tell 'em about it!)
O ano passado foi cruel, mas a vida segue em frente
Last year was a hard one, but life goes on
Batendo a cabeça na parede, aprendendo o certo do errado
Bumpin' my head against the wall, learnin' right from wrong
Eles dizem que o meu som gangsta é prejudicial para as crianças
They say my ghetto instrumental detrimental to kids
Como se eles não entendessem a miséria que eles vivem
As if they can't see the misery in which they live
Me culpam pelas consequências, boicotam minhas músicas - vai vendo
Blame me for the outcome, ban my records – check it
Você não precisa ouvir minha música, mas por favor respeite
Don't have to bump this, but please respect it
Eu tive algumas baixas mas os tempos dificeis passaram
I took a minus and now the hard times are behind us
E agora estou somando, e eles estão vivendo como se fossem cegos
Turned it to a plus, now they stuck livin' blinded
Hennessey me faz ficar doidão, é hora de parar de beber
Hennessy got me feelin' bad, time to stop drinkin'
Dando rolê no meu Jaguar coversível, qual é desses policiais?
Rollin' in my drop-top Jag, what's that cops thinkin'?
Sento no meu carro e fico observando as estrelas e a fumaça
Sittin' in my car, watch the stars and smoke
MInha caminhada foi grande, mas ainda falta muito
I came a long way, but still I got so far to go
Querida mamãe, não se preocupe, to ligeiro com essas cobras
Dear Mama, don't worry, I'ma watch for snakes
Diga para Setchu que eu amo ela, mas é dificíl pra dizer
Tell Setchu that I love her, but it's hard today
Eu recebi a carta dela, e chorei por semanas
I got the letter that she sent me, and I cried for weeks
E era isso que saia da minha boca quando tentava falar - e só ouvia
This what came out when I tried to speak – all I heard was
O tempo passa, eu vou fumando um
Time goes by, puffin' on lah
Tomara que esse barato de uma brisa
Hopin' that it gets me high
Pro negro aqui ficar louco
Got a nigga goin' crazy
Isso mesmo, ficar louco
I feel crazy
O tempo passa, eu vou fumando um
Time goes by, puffin' on lye
Tomara que esse barato de uma brisa
Hopin' that it gets me high
Pro negro aqui ficar louco
Got a nigga goin' crazy
Isso mesmo, ficar louco
I feel crazy
(Um, dois, três, quatro)
(One, two, three, four)
Eu vejo Bloods e Crips subindo o morro
I see Bloods and Crips runnin' up the hill
Procurando por dias melhores
Lookin' for a better wayyy
Meus irmãos e irmãs, é hora de sermos livres
My brothers and sisters, it's time to bail
Porque até os bandidos fazem suas preces
‘Cause even thug niggas prayyy
Espero que Deus me ouça, eu entrei no jogo
Hopin' God hear me, I entered the game
Veja como eu mudei
Look how much I changed
Eu não sou mais inocente - consequências da fama
I'm no longer innocent – casualties of fame
Fiz muito dinheiro, vi muitos lugares
Made a lot of money, seen a lot of places
E juro que vi um sorriso pacifico no rosto de minha mãe
And I swear I seen a peaceful smile on my mama's face
Quando dei pra ela a chave de sua casa, esta é sua ilha
When I gave her the keys to her own house, this yo land
Seu único filho se tornou um homem
Your only son done became a man
Fico vendo o tempo passar, eu adoro meus manos que são da correria
Watchin' time fly, I love my people, do or die
Mas fico me perguntando, porque não gostamos de ver um irmão bem
But I wonder why we scared to let each other fly
16 de Junho, 1971, foi o dia
June 1-6, '7-1, the day
Que minha mãe me tirou de seu útero e me disse, Nego: Vai descolar dinheiro
Mama pushed me out her womb, told me: Nigga, get paid!
Ninguém consegue me entender - a ovelha negra
No one can understand me – the black sheep
Excomungado de minha própria casa, agora ando armado
Outcasted from my family, now packin' heat
Eu comando as ruas, um jovem fugitivo, só vivo o hoje
I run the streets, a young runaway, live for today
Quando ele morreu, pude ouvir ele dizer, vamos lá
When he die, I can hear him say (Thug Life, baby! I heard that nigga say: Westside!)
O tempo passa, eu vou fumando um
Time goes by, puffin' on lah
Tomara que esse barato de uma brisa
Hopin' that it gets me high
Pro negro aqui ficar louco
Got a nigga goin' crazy
Isso mesmo, ficar louco
I feel crazy
O tempo passa, eu vou fumando um
Time goes by, puffin' on lye
Tomara que esse barato de uma brisa
Hopin' that it gets me high
Pro negro aqui ficar louco
Got a nigga goin' crazy
Louco, louco, louco
Crazy, crazy, crazy
Me sinto louco (louco)
I feel crazy (crazy)
Deus me ajude aqui, estou possuído
God, help me out here (help me God!), ‘cause I'm possessed
Preciso achar a raíz de todo o mal que me causa stress
I need the root of all evil for my stress
O dinheiro parece uma droga forte com prescrição médica
This money's like a strong prescription
Fiquei viciado com o prazer
Drug, it's got me addicted
E a dor que ele causa
To the pleasure and the pain it inflicts
Só quero aquele papel
Somethin' about the paper
Com a figura da cabeça do presidente
With the pictures of the president's head
Caramba, é como uma maldita praga que se propaga
Damn, it's like a motherfuckin' plague that spread
É uma epidemia, é uma desgraça, e só vai piorar
It's epidemic; forgotten, forgotten it got worse
Eu mantenho minha mente no caminho certo, fazendo esse dinheiro amaldiçoado
I keep my head on straight, makin' money ‘cause it's cursed
Ter dinheiro faz a diferença no dia a dia
Makin' money makes a difference day by day
Então tenho que tá sempre no corre dele sem dúvida, todo santo dia
So I gotta stay paid, no doubt, day in and day out
Esta vida é como um circulo vicioso chamado lutando pra viver
This life is like a vicious cycle called fightin' to live
Não imports o quanto você se esforce, o fim é a morte, você vai morrer
No matter how hard you try, it's in death, you gotta die
Um monte de amigos meus já se foram
A lot of my peers didn't make it to the years to come
Será que tá certo essa vida, ou ela só está nos fazendo de otários
Did life do 'em right or did life leave 'em dumb?
Quem tem as respostas? Fiquei me perguntando, e colei nos mais velhos
Who has the answers? I wonder, I turn to my elders
Eles são mais velhos e experientes, mas eles também não conseguiram responder
They aged and experienced, but they can't even tell ya
Se haveria uma luz no fim do túnel
Or tell me, that there'll be light at the end of the road
(Por que?) Porque eles também não sabem
(Why?) ‘Cause they don't even know
Um milhão de coisas passam pela minha mente
A million things run through my mind (through my mind)
Você não precisa estar na cadeia para estar preso
You ain't gotta be in jail to be doin' time
(Você não precisa estar na cadeia para estar preso)
(You ain't gotta be in jail to be doin' time)
Dando uns pega
Time goes by, puffin' on lah
Tomara que esse barato de uma brisa
Hopin' that it gets me by
Pro negro aqui ficar louco
Got a nigga goin' crazy
Isso mesmo, ficar louco
I feel crazy (crazy)
O tempo passa, eu vou fumando um
Time goes by, puffin' on lah
Tomara que esse barato de uma brisa
Hopin' that it gets me high
Pro negro aqui ficar louco
Got a nigga goin' crazy
Eu me sinto preso nessa merda
I feel fucked up in this bitch
Eu fumei uma cara boa
I smoked half a ounce to the head
Chocolate Tye, Indo, Hawaiian, Lambsbread, Buddha
Chocolate Thai, indo, Hawaiian, lambsbread, buddha
Toda essas merdas
All that shit!
Estou preso nessa merda
I'm fucked up in this motherfucker
E a Hennessey não está ajudando
And Hennessy don't help
Hennessey não está ajudando -
And Hennessy don't help
Thug Passion nessa porra
Thug Passion in this muh'fucker
Makaveli The Don representando até o último
Makaveli the Don puttin' it down to the fullest
Sobrecarregado ao máximo
Maximum overload
Teoria dos 3 dias - Kiluminaty através do seu corpo
3 Day Theory, Killuminati to your body
Com o impacto de uma calibre 12
With the impact of a 12 gauge shotty
Duplo, eu atiro, sem piedade, bandido nato
Double-I slugs, no love, straight thugs
Um salve para os meus manos na cadeia
One time for my niggas in the jail cells
(Um salve para os meus manos trancados)
(One time for my niggas locked up)
Um salve para os meus cumprindo pena no inferno
One time for my niggas doin' life in Hell
(Um salve para os meus manos, um salve)
(One time for my niggas and shit, one time)
Um salve para os meus manos na cadeia
One time for my niggas in the jail cells (One time)
Um salve para os meus cumprindo pena no inferno
One time for my niggas doin' life in Hell
(Um salve para os meus manos trancados)
(One time for my niggas locked down)
Um salve para os meus manos na cadeia
One time for my niggas on Death Row
(Para os meus manos trancados, um salve)
(One time for my niggas on the Row)
Para os meus manos na Death Row
For my niggas on Death Row
Um salve para os meus manos vivendo na miséria
One time for my niggas livin' broke
(Westside, estilo California, L. A.!)
(Westside, California style, L. A.)
Um salve para os meus manos vivendo na miséria
One time for my niggas livin' broke
(Vocês tão ligado qual é, sem dúvida)
(You know what time it is, no doubt)
Um salve para os meus manos na cadeia
One time for my niggas in the jail cells
(Ficar louco, fumando um baseado, será que ele vai me deixar louco)
(Get high, puffin' on lah)
(Sim, sim, loucão)
Wonder if it get me high, yeah
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de 2Pac (Tupac Shakur) e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: