Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login
exibições de letras 18.065
Letra
Significado

Louco

Krazy

Me da um cigarro mano!
Throw me a cigarette, dawg!

Eles me deixam louco pra caralho
They got me feelin' crazier than a motherfucker

Eu to com o Bad Ass nessa porra
I got Bad Azz in this motherfucker

Makaveli The Don, representado os Outlawz
Makaveli the Don, representin' the Outlawz

Bad Ass representando a L.B.C
Bad Azz representin' the LBC Crew

Então oque você vai fazer? Você tá ligado como a gente faz
So whatcha wanna do? Y'know how we do it

Dando uns pega
Puffin' on lye

Tomara que esse barato de uma brisa
Hopin' that it gets me high

Pro negro aqui ficar louco
Got a nigga goin' crazy

Isso mesmo, ficar louco
Oh, yeah, I feel crazy

O tempo passa, eu vou fumando um
Time goes by, puffin' on lah

Tomara que esse barato de uma brisa
Hopin' that it gets me high

Pro negro aqui ficar louco
Got a nigga goin' crazy

Isso mesmo, ficar louco
Oh, yeah, I feel crazy

(Conta pra eles)
(Tell 'em about it!)

O ano passado foi cruel, mas a vida segue em frente
Last year was a hard one, but life goes on

Batendo a cabeça na parede, aprendendo o certo do errado
Bumpin' my head against the wall, learnin' right from wrong

Eles dizem que o meu som gangsta é prejudicial para as crianças
They say my ghetto instrumental detrimental to kids

Como se eles não entendessem a miséria que eles vivem
As if they can't see the misery in which they live

Me culpam pelas consequências, boicotam minhas músicas - vai vendo
Blame me for the outcome, ban my records – check it

Você não precisa ouvir minha música, mas por favor respeite
Don't have to bump this, but please respect it

Eu tive algumas baixas mas os tempos dificeis passaram
I took a minus and now the hard times are behind us

E agora estou somando, e eles estão vivendo como se fossem cegos
Turned it to a plus, now they stuck livin' blinded

Hennessey me faz ficar doidão, é hora de parar de beber
Hennessy got me feelin' bad, time to stop drinkin'

Dando rolê no meu Jaguar coversível, qual é desses policiais?
Rollin' in my drop-top Jag, what's that cops thinkin'?

Sento no meu carro e fico observando as estrelas e a fumaça
Sittin' in my car, watch the stars and smoke

MInha caminhada foi grande, mas ainda falta muito
I came a long way, but still I got so far to go

Querida mamãe, não se preocupe, to ligeiro com essas cobras
Dear Mama, don't worry, I'ma watch for snakes

Diga para Setchu que eu amo ela, mas é dificíl pra dizer
Tell Setchu that I love her, but it's hard today

Eu recebi a carta dela, e chorei por semanas
I got the letter that she sent me, and I cried for weeks

E era isso que saia da minha boca quando tentava falar - e só ouvia
This what came out when I tried to speak – all I heard was

O tempo passa, eu vou fumando um
Time goes by, puffin' on lah

Tomara que esse barato de uma brisa
Hopin' that it gets me high

Pro negro aqui ficar louco
Got a nigga goin' crazy

Isso mesmo, ficar louco
I feel crazy

O tempo passa, eu vou fumando um
Time goes by, puffin' on lye

Tomara que esse barato de uma brisa
Hopin' that it gets me high

Pro negro aqui ficar louco
Got a nigga goin' crazy

Isso mesmo, ficar louco
I feel crazy

(Um, dois, três, quatro)
(One, two, three, four)

Eu vejo Bloods e Crips subindo o morro
I see Bloods and Crips runnin' up the hill

Procurando por dias melhores
Lookin' for a better wayyy

Meus irmãos e irmãs, é hora de sermos livres
My brothers and sisters, it's time to bail

Porque até os bandidos fazem suas preces
‘Cause even thug niggas prayyy

Espero que Deus me ouça, eu entrei no jogo
Hopin' God hear me, I entered the game

Veja como eu mudei
Look how much I changed

Eu não sou mais inocente - consequências da fama
I'm no longer innocent – casualties of fame

Fiz muito dinheiro, vi muitos lugares
Made a lot of money, seen a lot of places

E juro que vi um sorriso pacifico no rosto de minha mãe
And I swear I seen a peaceful smile on my mama's face

Quando dei pra ela a chave de sua casa, esta é sua ilha
When I gave her the keys to her own house, this yo land

Seu único filho se tornou um homem
Your only son done became a man

Fico vendo o tempo passar, eu adoro meus manos que são da correria
Watchin' time fly, I love my people, do or die

Mas fico me perguntando, porque não gostamos de ver um irmão bem
But I wonder why we scared to let each other fly

16 de Junho, 1971, foi o dia
June 1-6, '7-1, the day

Que minha mãe me tirou de seu útero e me disse, Nego: Vai descolar dinheiro
Mama pushed me out her womb, told me: Nigga, get paid!

Ninguém consegue me entender - a ovelha negra
No one can understand me – the black sheep

Excomungado de minha própria casa, agora ando armado
Outcasted from my family, now packin' heat

Eu comando as ruas, um jovem fugitivo, só vivo o hoje
I run the streets, a young runaway, live for today

Quando ele morreu, pude ouvir ele dizer, vamos lá
When he die, I can hear him say (Thug Life, baby! I heard that nigga say: Westside!)

O tempo passa, eu vou fumando um
Time goes by, puffin' on lah

Tomara que esse barato de uma brisa
Hopin' that it gets me high

Pro negro aqui ficar louco
Got a nigga goin' crazy

Isso mesmo, ficar louco
I feel crazy

O tempo passa, eu vou fumando um
Time goes by, puffin' on lye

Tomara que esse barato de uma brisa
Hopin' that it gets me high

Pro negro aqui ficar louco
Got a nigga goin' crazy

Louco, louco, louco
Crazy, crazy, crazy

Me sinto louco (louco)
I feel crazy (crazy)

Deus me ajude aqui, estou possuído
God, help me out here (help me God!), ‘cause I'm possessed

Preciso achar a raíz de todo o mal que me causa stress
I need the root of all evil for my stress

O dinheiro parece uma droga forte com prescrição médica
This money's like a strong prescription

Fiquei viciado com o prazer
Drug, it's got me addicted

E a dor que ele causa
To the pleasure and the pain it inflicts

Só quero aquele papel
Somethin' about the paper

Com a figura da cabeça do presidente
With the pictures of the president's head

Caramba, é como uma maldita praga que se propaga
Damn, it's like a motherfuckin' plague that spread

É uma epidemia, é uma desgraça, e só vai piorar
It's epidemic; forgotten, forgotten it got worse

Eu mantenho minha mente no caminho certo, fazendo esse dinheiro amaldiçoado
I keep my head on straight, makin' money ‘cause it's cursed

Ter dinheiro faz a diferença no dia a dia
Makin' money makes a difference day by day

Então tenho que tá sempre no corre dele sem dúvida, todo santo dia
So I gotta stay paid, no doubt, day in and day out

Esta vida é como um circulo vicioso chamado lutando pra viver
This life is like a vicious cycle called fightin' to live

Não imports o quanto você se esforce, o fim é a morte, você vai morrer
No matter how hard you try, it's in death, you gotta die

Um monte de amigos meus já se foram
A lot of my peers didn't make it to the years to come

Será que tá certo essa vida, ou ela só está nos fazendo de otários
Did life do 'em right or did life leave 'em dumb?

Quem tem as respostas? Fiquei me perguntando, e colei nos mais velhos
Who has the answers? I wonder, I turn to my elders

Eles são mais velhos e experientes, mas eles também não conseguiram responder
They aged and experienced, but they can't even tell ya

Se haveria uma luz no fim do túnel
Or tell me, that there'll be light at the end of the road

(Por que?) Porque eles também não sabem
(Why?) ‘Cause they don't even know

Um milhão de coisas passam pela minha mente
A million things run through my mind (through my mind)

Você não precisa estar na cadeia para estar preso
You ain't gotta be in jail to be doin' time

(Você não precisa estar na cadeia para estar preso)
(You ain't gotta be in jail to be doin' time)

Dando uns pega
Time goes by, puffin' on lah

Tomara que esse barato de uma brisa
Hopin' that it gets me by

Pro negro aqui ficar louco
Got a nigga goin' crazy

Isso mesmo, ficar louco
I feel crazy (crazy)

O tempo passa, eu vou fumando um
Time goes by, puffin' on lah

Tomara que esse barato de uma brisa
Hopin' that it gets me high

Pro negro aqui ficar louco
Got a nigga goin' crazy

Eu me sinto preso nessa merda
I feel fucked up in this bitch

Eu fumei uma cara boa
I smoked half a ounce to the head

Chocolate Tye, Indo, Hawaiian, Lambsbread, Buddha
Chocolate Thai, indo, Hawaiian, lambsbread, buddha

Toda essas merdas
All that shit!

Estou preso nessa merda
I'm fucked up in this motherfucker

E a Hennessey não está ajudando
And Hennessy don't help

Hennessey não está ajudando -
And Hennessy don't help

Thug Passion nessa porra
Thug Passion in this muh'fucker

Makaveli The Don representando até o último
Makaveli the Don puttin' it down to the fullest

Sobrecarregado ao máximo
Maximum overload

Teoria dos 3 dias - Kiluminaty através do seu corpo
3 Day Theory, Killuminati to your body

Com o impacto de uma calibre 12
With the impact of a 12 gauge shotty

Duplo, eu atiro, sem piedade, bandido nato
Double-I slugs, no love, straight thugs

Um salve para os meus manos na cadeia
One time for my niggas in the jail cells

(Um salve para os meus manos trancados)
(One time for my niggas locked up)

Um salve para os meus cumprindo pena no inferno
One time for my niggas doin' life in Hell

(Um salve para os meus manos, um salve)
(One time for my niggas and shit, one time)

Um salve para os meus manos na cadeia
One time for my niggas in the jail cells (One time)

Um salve para os meus cumprindo pena no inferno
One time for my niggas doin' life in Hell

(Um salve para os meus manos trancados)
(One time for my niggas locked down)

Um salve para os meus manos na cadeia
One time for my niggas on Death Row

(Para os meus manos trancados, um salve)
(One time for my niggas on the Row)

Para os meus manos na Death Row
For my niggas on Death Row

Um salve para os meus manos vivendo na miséria
One time for my niggas livin' broke

(Westside, estilo California, L. A.!)
(Westside, California style, L. A.)

Um salve para os meus manos vivendo na miséria
One time for my niggas livin' broke

(Vocês tão ligado qual é, sem dúvida)
(You know what time it is, no doubt)

Um salve para os meus manos na cadeia
One time for my niggas in the jail cells

(Ficar louco, fumando um baseado, será que ele vai me deixar louco)
(Get high, puffin' on lah)

(Sim, sim, loucão)
Wonder if it get me high, yeah

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir
Composição: 2pac . / Bad Ass. Essa informação está errada? Nos avise.


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de 2Pac (Tupac Shakur) e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção