Tradução gerada automaticamente
Mistreated Eyes
220 Volt
Olhos maltratados
Mistreated Eyes
Foi mesmo uma festa a que fomos ontem à noite
It really was some party we went to last night
Eu fiz ela ir um desafio
I made her go a dare
Ela realmente me chocou quando a música tocou
She really shocked me when the music roared on
Pela noite
Through the night
A criança estava fugindo
The child was running away
E quando nos aproximamos, percebi, ela tentou me enganar
And as we got closer i realized, she tried to fool me
Com os olhos dela
With her eyes
Olhos maltratados
Mistreated eyes
Eles sofreram com o tempo, olharam através
They had suffered through time, stared through
O que foi feito
What was done
Seus olhos se escondem da realidade
Her eyes hide away from reality
Olhos maltratados
Mistreated eyes
Vou fazer o meu melhor, ver os olhos dela começarem tudo
I'm gonna do my best, see her eyes go start it all
Mais uma vez
Over again
Parece que você tem uma noção maluca, saiu de
Seems like you've got a crazy notion, it's right out of
Cabeça dela
Her head
Enfrentar a vida dela como é
To face her life like it is
Mas embora este não possa ser o dia, a noite chegou
But while this can't be the day, the night's come
Por aí
Around
Isso vai quebrar você
It will break you down
É hora de ela perceber que não pode passar a noite toda
It's time for her to realize she can't go all night
Hipnotizado
Mesmerized
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de 220 Volt e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: