Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login
exibições de letras 976

What The Heck I Gotta do

21 Chump Street

Letra

O Que Diabos Eu Tenho Que Fazer

What The Heck I Gotta do

[Narrador]
[Narrator]

O plano foi chamado de operação d-negativa
The plan was called operation d-minus

E uma das escolas incluídas no plano foi a escola secundária da comunidade Park Vista
And one of the schools included in the plan was Park Vista community high school

Onde um garoto chamado Justin Laboy
Where a kid named justin laboy

[Justin]
[Justin]

Sou eu
That's me

[Narrador]
[Narrator]

Um estudante dedicado de 18 anos de idade
An 18-year-old honor roll student

[Justin]
[Justin]

Eu só tiro A's, cara
I get straight a's, man

[Narrador]
[Narrator]

Estava no último semestre de seu último ano
Was in the last semester of his senior year

Justin dificilmente podia acreditar em sua sorte quando uma menina muito bonita apareceu
Justin could hardly believe his luck when a very pretty girl showed up

[Justin]
[Justin]

Naomi!
Naomi!

[Narrador]
[Narrator]

Em não uma, mas em duas de suas classes
In not one but two of his classes

[Estudantes]
[Students]

Naomi!
Naomi!

[Narrador]
[Narrator]

Ela sentava na frente dele
She sat in front of him

Ele trocou de lugar
He switched seats

[Estudantes]
[Students]

Naomi!
Naomi!

[Narrador]
[Narrator]

O sobrenome que ela usou foi
The last name she used was

[Estudantes]
[Students]

Rodriguez
Rodriguez

[Narrador]
[Narrator]

Justin, o que te atraiu em Naomi inicialmente?
Justin, what drew you to naomi initially?

[Justin]
[Justin]

Cara, ela costumava dormir na aula
Man, she used to fall asleep in class

Ela era uma porto-riquenha dominicana de pele clara
She was a light-skinneded puerto rican-dominican

Cabelo longo, corpo maduro tipo wow
Long hair, mature in the body like whoa

[Estudantes]
[Students]

Tipo, wow
Like, whoa

[Justin]
[Justin]

Essa não é a única razão pela qual eu gostei dela, no entanto
That's not the only reason I liked her, though

Ela disse que se mudou com sua mãe de Nova York para a Flórida
She said she moved with her mother to Florida from New York

[Estudantes]
[Students]

Onde os sonhos são feitos
Where dreams are made

[Justin]
[Justin]

Bem, eu também, então eu disse, oi
Well, so did I, so I said, hi

Ela parecia madura, e eu conversei mais
She seemed mature, and I talked more

[Estudantes]
[Students]

Mais, mais, mais!
More, more, more!

[Justin]
[Justin]

E eu tava tipo, o que diabos eu tenho que fazer para estar com você?
And I was like, what the heck I gotta do to be with you?

[Estudantes]
[Students]

O que diabos eu tenho que fazer?
What the heck I gotta do?

[Justin]
[Justin]

O que diabos eu tenho que fazer para estar com você?
What the heck I gotta do to be with you?

[Estudantes]
[Students]

O que diabos eu tenho que fazer?
What the heck I gotta do?

[Justin]
[Justin]

Quem eu devo ser para você estar comigo?
Tell me who do I have to be for you to be with me?

[Narrador]
[Narrator]

Você falou isso tudo para ela na aula?
You told her all this in class?

[Justin]
[Justin]

Sim. Bem, eu mandei mensagem!
Yeah. Well, I texted her!

Sabe, eu estava tipo, o que diabos eu tenho que fazer para estar com você?
Y'know, I was like, what the heck I gotta do to be with you?

[Estudantes]
[Students]

Hahahaha
L-o-l-o-l-o-l!

[Justin]
[Justin]

O que diabos eu tenho que fazer para estar com você?
What the heck I gotta do to be with you?

[Estudantes]
[Students]

Hahahaha
R-o-f-l-o-l!

[Justin]
[Justin]

Quem eu devo ser para você estar comigo?
Who do I have to be for you to be with me?

[Naomi]
[Naomi]

Carinha sorridente
Smiley face

[Justin]
[Justin]

Sim!
Yes!

Próxima coisa que você sabe, estamos mandando mensagens dia e noite
Next thing you know, we're texting day and night

Eu confiei nela imediatamente
I trust her right away

[Estudantes]
[Students]

Tipo, uau!
Like, whoa!

[Justin]
[Justin]

Ei, pô
Hey, yo

Nunca conheci ninguém como ela, mano
I never met anyone like her, bro

Pô, ela escuta todos os meus problemas
Yo, she listens to all my problems

Eu a deixo copiar toda minha lição de casa
I let her copy all my homework

E então eu decidi botar as cartas na mesa
And then I lay it all on the line

E ela tava tipo
And she was like

[Estudantes]
[Students]

Não, não
No, no

[Justin]
[Justin]

Não!
No!

Ela não disse não exatamente
She didn't say no exactly

Eu não sei
I don't know

[Estudantes]
[Students]

Não, não, não, não!
No, no, no, no!

[Justin]
[Justin]

Sim, fiquei surpreso
Yeah, I was surprised

Eu sou um cara bem legal
I'm a pretty great guy

[Estudantes]
[Students]

Então? Então?
So? So?

[Justin]
[Justin]

Então, eu decidi que precisava arriscar mais
So, I decided I needed to step my game up

[Estudantes]
[Students]

Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh

[Justin]
[Justin]

É tarde demais para ser tímido
It's too late to be shy

E então fiquei na frente de toda a classe um dia e cantei uma serenata pra ela
And so I got in front of the whole class one day, and serenaded her

Eu tava tipo, o que diabos eu tenho que fazer para estar com você?
I was like, what the heck I gotta do to be with you?

[Estudantes]
[Students]

O que diabos eu tenho que fazer?
What the heck I gotta do?

[Justin]
[Justin]

O que diabos eu tenho que fazer para estar com você?
What the heck I gotta do to be with you?

[Estudantes]
[Students]

O que diabos eu tenho que fazer?
What the heck I gotta do?

[Justin]
[Justin]

Quem eu tenho que ser para você ir ao baile comigo!
Who do I have to be for you to go to prom with me!

[Narrador]
[Narrator]

Você a convidou para o baile?
You asked her to the prom?

[Justin]
[Justin]

Sim! Eu dancei e tudo
Yeah! I danced and everything

[Estudantes]
[Students]

Naomi!
Naomi!

[Justin]
[Justin]

Naomi! Eu sei que há uma razão pela qual você foi transferida aqui para mim
Naomi! I know there's a reason you were transferred here to me

[Estudantes]
[Students]

Naomi!
Naomi!

[Estudantes]
[Justin]

Naomi! Eu sei que há um motivo, isso não é sorte, é destino
Naomi! I know there's a reason this isn't luck, it's destiny

[Estudantes]
[Students]

Naomi!
Naomi!

[Justin]
[Justin]

Naomi! Você me conhece! Você iria ao baile comigo?
Naomi! You know me! Will you go to prom with me?

[Naomi]
[Naomi]

Vou pensar sobre isso
I'll think about it

[Estudantes]
[Students]

Ela vai pensar sobre isso
She'll think about it

Ela vai pensar sobre isso
She'll think about it

Ela vai pensar sobre isso
She'll think about it

Ela vai pensar sobre
She'll think about

[Justin]
[Justin]

Ela disse que pensaria nisso
She said she'd think about it

[Estudantes]
[Students]

Ela vai pensar sobre isso
She'll think about it

[Justin]
[Justin]

Ela vai pensar sobre isso
She'll think about it

[Estudantes]
[Students]

Pensar sobre isso
Think about it

[Justin]
[Justin]

Ela vai pensar sobre isso
She'll think about it

[Estudantes]
[Students]

Ela vai pensar sobre isso
She'll think about it

Ela vai pensar sobre isso
She'll think about it

[Justin]
[Justin]

Sim!
Yes!

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir
Composição: Lin-Manuel Miranda. Essa informação está errada? Nos avise.
Enviada por Nelly e traduzida por Rust. Revisões por 4 pessoas . Viu algum erro? Envie uma revisão.


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de 21 Chump Street e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção