Camila
100%
Camila
Camila
Ela tem 16 anos e vai para a escola privada
Ella tiene 16 y va a colegio privado
Ele veste roupas elegantes e usa o cabelo amarrado
Viste ropa elegante y lleva su pelo atado
Ela usa um belo sorriso, um olhar jovem
Lleva una hermosa sonrisa, una joven mirada
Alguns lábios vermelhos e sua pele é rosa
Unos labios rojizos y su piel es rosada
Seu cabelo usando o perfume que leva seu pele
Su pelo lleva el perfume que lleva su piel
Menina usa um perfume misturado com mulher
Lleva un aroma de niña mezclado con mujer
Seu nome é adequado ao seu discurso
Su nombre es adecuado a su forma de hablar
Sua natureza tranquila e sensualidade
A su carácter callado y a su sensualidad
Ela é a garota perfeita que pode encontrá-lo
Ella es la chica perfecta que te puede encontrar
Um par de palavras que você pode amar
Con un par de palabritas te puedes enamorar
Ela vive sua vida em Montevidéu, Uruguai
Ella vive su vida en montevideo, uruguay
Estudando uma corrida para não ter que viajar
Estudiando una carrera para no tener que viajar
Eu tenho 19 e estou lá fora
Yo tengo 19 y ando por ahí
Olhando para mim a vida pode continuar
Buscándome la vida pa' poder seguir
Minhas roupas não são sofisticados, nem é sensual
Mi ropa no es elegante, tampoco es sensual
Eu vi meu, então eles podem chamar
Yo me visto a la mía así lo pueden llamar
Mesmo assim tão diferente
Y aún así pues tan diferente
Como o passado ou presente
Como el pasado o el presente
Vou levá-la em minha mente
Sigo llevándola en mi mente
Coração quente que bate por sua forte
Corazón caliente que late por ella muy fuerte
Para lembrar embora não esteja presente
Al recordarla aunque ya no este presente
Ela o ar que respiro dia e noite
Ella el aire que yo respiro noche y día
Camila é o que me inspira, o que me abriga
Ella es camila la que me inspira, la que me abriga
Solo sonhar sempre dormindo ao meu lado
Siempre al dormir suelo soñarla a mi lado
Mas não há nenhum caso, eu acordo para sempre congelado
Pero no hay caso, pa siempre amanezco congelado
Há um olhar que dói
Hay pa mira que duele
Quando uma mulher que você ama e você não tem
Cuando se ama a una mujer y no la tienes
Há, há um olhar feio
Hay, hay pa, mira que feo
Acordar e esperar pela noite para sonhar novamente
Despertar y esperar la noche para soñarla de nuevo
Nosso romance era curto e rápido, mas eu vou ficar
Nuestro romance, fue corto y de prisa, pero me quedo
Vou levar esse sorriso
Me quedo con aquella sonrisa
Lembre-se que para executar uma brisa para mim
Que al recordarla se corre por mí una brisa
E ele pode fazer lágrimas caírem pelo meu rosto
Y puede hacer caer lágrimas por mi mejilla
Meu estômago vibra como um pequeno
Mi estomago vibra como si fuera un pequeño
Isso me lembra que uma vez eu era o seu proprietário
Me hace acordar de que alguna vez yo fui su dueño
Eu segurei meus braços e ela disse que eu te amo
La tuve entre mis brazos y ella me dijo te quiero
Como um idiota eu dei todo o meu coração
Como un idiota yo le di mi corazón entero
Agora quanto eu quero hoje e eu não posso amar
Ahora por más que quiera, hoy ya no puedo amar
Meu coração, porque eu deixei lá no Uruguai
Pues mi corazón se lo he dejado allá en el uruguay
Há um olhar que dói
Hay pá mira que duele
Quando uma mulher que você ama e você não tem
Cuando se ama a una mujer y no la tienes
Há, há um olhar feio
Hay hay pa mira que feo
Que acorda e espera pela noite para sonhar novamente
Despertar y esperar la noche para soñarla de nuevo
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de 100% e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: