Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login

Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 450
Letra

Cinema

Cinema

Noite das meninas, no cinema
Girls night, out at the movies

Pegue um pouco de pipoca e de doces
Grab some popcorn and candy

Yay! É o fim de semana
Yay! Is the weekend

Somos jovens e estamos sonhando
We're young and we're dreaming

Isso poderia ser nós na tela
That could be us on the screen

Agora, os créditos estão rolando
Now the credits are rollin'

E isso me fez pensar
And this got me thinking

Se a minha vida era um cinema
If my life was a cinema

Qual seria a minha história contar?
What would my story tell?

Será que os bilhetes vender?
Would the tickets sell?

Estamos no frame?
We're you in the frame?

Se a minha vida era um cinema
If my life was a cinema

Será que quis fazer o papel principal?
Did you play the lead?

Você me dirigir?
Would you direct me?

Será que eu trazer-lhe fama?
Did I bring you fame?

Se a minha vida era cinema, cinema
If my life was cinema, cinema

Cinema minha vida, minha vida
Cinema my life, my life

Alguns dias até que eles estão mágica
Some days up like they're magic

Em seguida, alguns para baixo como Titanic
Then some down like Titanic

I podem ser congelados, emaranhada e quebrado
I can be frozen, tangled and broken

Mas você me mostrar um novo mundo
But you show me a whole new world

Agora eu estou preso no país das maravilhas
Now I'm stuck in wonderland

E isso me fez pensar
And this got me thinking

Se a minha vida era um cinema
If my life was a cinema

Qual seria a minha história contar?
What would my story tell?

Será que os bilhetes vender?
Would the tickets sell?

Estamos no frame?
We're you in the frame?

Se a minha vida era um cinema
If my life was a cinema

Será que quis fazer o papel principal?
Did you play the lead?

Você me dirigir?
Would you direct me?

Será que eu trazer-lhe fama?
Did I bring you fame?

Se a minha vida era cinema, cinema
If my life was cinema, cinema

Cinema minha vida, minha vida
Cinema my life, my life

Woah-ah já tem o seu flash vida
Woah-ah ever have your life flash

Antes de seu olho como?
Before your eye like?

Woah-ah fez I tentou mentir
Woah-ah did I tried to lie

pensar apenas eu?
Only think about I?

Eu quero fazer essa contagem uma vida
I wanna make this one life count

Antes que o tempo se esgote
Before the clock runs out

Tapete vermelho me fez pensar
Red carpet got me thinking

Sobre o que realmente importa agora
About what really matters now

Você pode ter luzes de seus Flashin
You can have your flashin' lights

Tudo isso me tem como louco
All this crazy got me like

Você pode tê-lo, você pode mantê-lo
You can have it, you can keep it

Não precisa dele, melhor acreditar
Don't need it, best believe it

Eu sou o teu nome brilhante
I'm make your name bright

Brilham como estrelas à meia-noite
Shine like stars at midnight

Revertê-lo, roll-lo de volta, repetição atingido
Roll it back, roll it back, hit replay

Você é o chumbo no meu filme
You're the lead in my movie

Se a minha vida era um cinema
If my life was a cinema

Qual seria a minha história contar?
What would my story tell?

Será que os bilhetes vender?
Would the tickets sell?

Estamos no frame?
We're you in the frame?

Se a minha vida era um cinema
If my life was a cinema

Será que quis fazer o papel principal?
Did you play the lead?

Você me dirigir?
Would you direct me?

Será que eu trazer-lhe fama?
Did I bring you fame?

Se a minha vida era cinema, cinema
If my life was cinema, cinema

Cinema minha vida, minha vida
Cinema my life, my life

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de 1 Girl Nation e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção