Tradução gerada automaticamente
Flight319
070 Shake
Flight319
Flight319
Sem pigmentação, dando-lhe o blues
No pigmentation, giving you the blues
Sofrendo com a FOMO, ela poderia vir também
Suffering from FOMO, she could come, too
Gritando YOLO, pulando do telhado
Screaming out YOLO, jumping off the roof
Mais uma bebida, menos uma eu vou (perder)
One more drink, one less I'll (Lose)
Ela está apostando na ciência, ela diz que precisa de provas
She's betting on science, she say she needs proof
Se eu estivesse fora do meu corpo, você veria a verdade
If I was out of my body, you would see the truth
E meu cérebro machucou com todas as más notícias
And my brains bruised from all of the bad news
E meu cérebro machucou com todas as más notícias
And my brains bruised from all of the bad news
Perdeu o único filho e ele não tinha nem três anos
Lost her only son and he wasn't even three
Agora tente dizer a ela que tudo deve ser
Now try telling her that everything is meant to be
É difícil acreditar em uma visão que você não pode ver
It's hard to believe a vision you can't see
Mas diga-me, você olhou para o ar que respira?
But tell me, have you looked at the air that you breathe?
O saldo em mim dividido por três
The balance in me split by three
Eu vendi minha mente e minha carne
I sold my mind and my flesh
Eles não entendem o contexto porque é muito complexo
They don't get the context 'cause it's too complex
Eu estava no meu melhor, eu estava no meu melhor
I was in my highest, I was in my high
Disse, oh, eu nunca vou saber
Said, oh, I'll never know
Quanto tempo vou ficar, até onde vou
How long I'll stay, how far I'll go
Disse, oh, eu nunca vou saber
Said, oh, I'll never know
Quanto tempo vou ficar, até onde vou
How long I'll stay, how far I'll go
Astronauta
Astronaut
Responda agora como um astronauta
Answer now like an astronaut
Consuma álcool como um astronauta
Get alcohol like an astronaut
Código de área como astronauta, sim-sim
Area code like astronaut, yeah-yeah
Tragédia
Tragedy
Você transformou uma coisa boa em uma tragédia
You turned a good thing to a tragedy
Sendo pressionado pela gravidade
Being held down by gravity
Baby, esperando que você possa ver o mapa
Baby, hoping you can see the map
Boa noite a todos, onde quer que estejam
Good night to all of you, wherever you are
Eu prefiro a dor, você está me dizendo
I prefer the pain, you tellin' me
Eu sei que você não faz uma oração há um mês ou mais
I know you haven't said a prayer in a month or so
Você está desistindo de sua fé por diversão, sim
You givin' up your faith for some fun, yeah
Eu não sinto a chuva ou o sol, não (Oh-oh)
I don't feel the rain or the sun, no (Oh-oh)
Não é o sol, não, não é o sol, não
Not the sun, no, not the sun, no
Não é o sol, não, não é o sol, não
Not the sun, no, not the sun, no
Sentindo-se seguro com sua canção de amor
Feeling safe with your love song
Ela está se sentindo segura com sua canção de amor
She feeling safe with your love song
Garota, eu estou apaixonado, espero que você também esteja apaixonado
Girl, I'm in love, hope you feelin' in love, too
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de 070 Shake e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: