Usotsuki

雨が降った 花が散った
ただ染まった頬を思った
僕はずっとバケツ一杯の月光を飲んでる

本当なんだ 夜みたいで
薄く透明な口ざわりで
そうなんだって
笑ってもいいけど
僕は君を待っている

夏が去った街は静か
僕はやっと部屋に戻って
夜になったこんな宵月を一人で見ている
本当なんだ 昔の僕は
涙が宝石でできてたんだ
そうなんだって 笑ってもいいけど
声はもうとくに忘れた
思い出も愛も死んだ
風のない海辺を歩いたあの夏へ

僕はさよならが欲しいんだ
ただまどろむような
ものひとつさえ言わないまま
僕は君を待っている

年を取った ひとつ取った
何もない部屋で春になった
僕は愛をそこが抜けた絵筆で飲んでる
本当なんだ 味もしなくて
飲めば飲むほど喉が渇いて
そうなんだって 笑ってもいいけど
僕は夜を待っている

君の鼻歌が欲しいんだ
ただまどろむような
ものひとつさえ言わないまま
僕は君を待っている

君の目を覚えていない
君の口を描いていない
ものひとつさえ言わないまま
僕は君を待っていない

君の花を知っていない
君の頬を思っていない
さよならすら言わないまま
君は夜になってゆく

(本当なんだ 夜みたいで)
(夏が透明な口ざわりで)

Mentiroso

A chuva e as pétalas das flores caíram
Eu imaginei suas bochechas coradas
Eu estou sempre bebendo um balde cheio de luar

Realmente, tem gosto de noite
Um sabor fraco e transparente
Eu não me importo
Se você sorrir e responder: é isso mesmo
Eu estou esperando por você

Depois que o verão termina, a cidade fica tranquila
Eu finalmente voltei para o meu quarto
A noite chegou e eu estou admirando a Lua sozinho
Realmente, minhas lágrimas
Eram feitas de pedras preciosas naquela época
Eu não me importo se você sorrir e responder: é isso mesmo
Eu esqueci sua voz há muito tempo
Ambas as memórias e o amor dentro de mim morreram
Eu andei na praia onde o vento não sopra, rumando para aquele verão

Eu quero ouvir você dizer adeus
Eu não consigo dizer nem uma palavra
Como se eu estivesse caindo no sono
E assim, estou esperando por você

Eu envelheci um ano
Então, a primavera chegou para cumprimentar este quarto vazio
Estou bebendo amor, pegando-o com uma concha sem fundo
Realmente, é sem graça
E quanto mais bebo, mais fico com sede
Eu não me importo se você sorrir e responder é isso mesmo
Eu estou esperando a noite

Eu quero ouvir seu sussurro
Eu não consigo dizer nem uma palavra
Como se eu estivesse caindo no sono
E assim, estou esperando por você

Eu não me lembro de como são seus olhos
Eu não estou desenhando o formato da sua boca
Eu não consigo dizer nem uma palavra
E nem estou esperando por você

Eu não reconheço seu nariz
Eu não estou imaginando suas bochechas
Até o adeus permanece não dito
E, assim, você está se tornando a noite

(Realmente, tem gosto de noite)
(Um sabor fraco e transparente)

Composição: Yorushika