The Motherhood of God
Blessed be the hands whose touch is fire
Blessed be a death that takes you higher
Whatever your faith is, that verily is you
The crack in the skull, the knife that cuts you through
Holy bosom, sacred space
Chthonic powers, descending grace
Supreme mother to the orphans of God
In the shadow lands of the world your deities abound
Nebulæ swirl like dust by your lotus feet
The above contained within, the whole complete
Dweller of invisible landscapes of blood and bone
Omniscent, immanent, present and unknown
Holy bosom, sacred space
Chthonic powers, descending grace
Supreme mother to the orphans of God
In the shadow lands of the world your deities abound
Blessed be the hands whose touch is fire
Blessed be a death that takes you higher
In awe we stand of the motherhood of God!
In awe we stand of the motherhood of God!
Holy bosom, sacred space
Chthonic powers, descending grace
Supreme mother to the orphans of God
In the shadow lands of the world your deities abound
A maternidade de Deus
Bendito seja nas mãos cujo toque é fogo
Bendito seja uma morte que leva você superior
Seja qual for a sua fé é, que, na verdade, é você
A rachadura no crânio, a faca que corta-lo através
seio Santo, espaço sagrado
poderes infernais, a graça descendente
mãe supremo para os órfãos de Deus
Nas terras de sombra do mundo suas divindades abundam
redemoinho nebulosas como pó de seus pés de lótus
O contida acima dentro, todo o completo
Morador de paisagens invisíveis de sangue e osso
Omniscent, imanente, presente e desconhecido
seio Santo, espaço sagrado
poderes infernais, a graça descendente
mãe supremo para os órfãos de Deus
Nas terras de sombra do mundo suas divindades abundam
Bendito seja nas mãos cujo toque é fogo
Bendito seja uma morte que leva você superior
No incrédulo estamos da maternidade de Deus!
No incrédulo estamos da maternidade de Deus!
seio Santo, espaço sagrado
poderes infernais, a graça descendente
mãe supremo para os órfãos de Deus
Nas terras de sombra do mundo suas divindades abundam