La Luna

Sono la Luna
E ogni mese io me specchio
Bella e chiaro della terra
Sono la Luna
E la tristesa del Pierro
Corre via sulla mia lama
Sono la Luna
La mia luce è una speranza
Il mio riflesso una sonanza
Bambino che dorme già
Sei tutta la mia fortuna
Sono la Luna

Mi chiamo Luna
E ti faccio di profilo
In ogni agenda cè mio viso
Mi chiamo Luna
Un mari pieno so sgotare
Ogni piacere io già deriso
Mi chiamo Luna
Per la amarezza dei poeti
Ho le chiave della fuga
E ci sarà che scambiera
Amore con fortuna
Mi chiamo Luna

Di me Luna
Sei nun angolo di cièlo
Un silenzio da cercare
Di me luna
Sei brillante, imbarazzante
Una curva dalle cari
Di me Luna
Il mostro che te porto adosso
La nostra storia più crudele
E ci sarà
Che scriverà
La Luna ad altra luna

(Den darin darin darà)

A Lua

Eu sou a Lua
E todo mês eu me espelho
Linda e claramente na terra
Eu sou a Lua
E a tristeza do pierrô
Corre sobre minha lâmina
Eu sou a Lua
Minha luz é uma esperança
Meu reflexo uma ressonância
Criança que dorme já
É toda a minha fortuna
Eu sou a Lua

Meu nome é Lua
E te sirvo de perfil
Em toda agenda há minha face
Meu nome é Lua
Um mar pleno sei esgotar
Qualquer prazer e já me desmancho
Meu nome é Lua
Pela amargura dos poetas
Eu tenho as chaves da fuga
E haverá quem trocará
Amor pela fortuna
Meu nome é Lua

Diga me Lua
Estás num canto do céu
Um silêncio a almejar
Diga me Lua
És brilhante, embaraçante
Uma curva dos entes caros
Diga me Lua
O monstro que te trago ao lado
A nossa história mais cruel
E haverá
Quem descreverá
A Lua para outra lua

(Den darin darin vai dar)

Composição: