Himitsu Kichi

あのころのちいさなぼくがみあげる
そらはほんとうにひろかった
すきなひとをこのてで
まもれるとおもっていた
ほんきで

どうしてせいがのびない
それがくやしかった

わがままおおまだかわいいとかんじがいしていた
ずっと
あきらめることなんておもいうかばなかったただまえをむいてた
でも

できないことばかりで
はやくじゆうになりたくて

いくらてをのばしたって
とどくはずのない
おおきなおおきなそら
でもぼくはなんにもうたがうこともなく
きれいなみらいをしんじてた
くやしいことがあると
こらえきれなかった
おおきなおおきななみだ
でもあのときのぼくのめはなによりかがやいていたとおもう

あれからずいぶんせいものびて
よのなかことすこしわかって
いっしょげんめいがかっこわるくて
さんめたふりしてあるいていたよ
でも

じゅうとはんばんなぼくには
なにひとつできなかった

いつからがぼくはきらめくあしたをしんじてでことさえわすれて
じぶんはまもるためにたくさんのたいせつなものきずつけてた
はるがとおくまうえのそらのむこうに
なにがあるがしりたくて
おとなになったらかならずいくんだよってやくそくしたんだ

いくらてをのばしたって
とどくはずのない
おおきなおおきなそら
でもぼくはなんにもうたがうこともなく
きれいなみらいをしんじてた
くやしいことがあると
こらえきれなかった
おおきなおおきななみだ
でもあのときのぼくのめはなによりかがやいていたとおもう

あのころのちいさなぼくがみあげる
そらはほんとうにひろかった
すきなひとをこのてで
まもれるとおもっていた
ほんきで

Base Secreta

Quando eu era pequeno eu olhava para cima
O céu parecia realmente vasto
Eu honestamente achava
que poderia proteger com minhas próprias mãos
A pessoa que amava

"Por que não sou mais alto?"
Isso me deixava muito frustrado

Por ser egoísta, achava bonitinho os equívocos que cometia
Sempre
Desistir nunca veio a minha cabeça, eu simplesmente encarava de frente
Mas

Por só haver coisas que não posso fazer
Quero logo me tornar livre

Não importa quantas vezes eu esticasse minhas mãos
Não tinha expectativas de alcançar
Aquele grande, grande céu
Mas não havia do que duvidar
Eu acreditava em um lindo futuro
As coisas lamentáveis
Não conseguia suportar
Grandes, grandes lágrimas
Mas, eu acho, que os olhos do meu eu de então brilhavam mais que qualquer outra coisa

Desde então cresci bastante
Entendi um pouco sobre a sociedade
Trabalhava duro na minha má postura
Andava por aí parecendo indiferente
Mas

Um "eu" incompleto
Não podia fazer nada

Desde então eu esqueci até que acreditava em um amanhã brilhante
Para me proteger, eu machuquei muitas coisas importantes
Quero saber o que há
Bem acima do céu
"Quando for grande, com certeza irei lá." Prometi

Não importa quantas vezes eu esticasse minhas mãos
Não tinha expectativas de alcançar
Aquele grande, grande céu
Mas não havia do que duvidar
Eu acreditava em um lindo futuro
As coisas lamentáveis
Não conseguia aguentar
grandes, grandes lágrimas
Mas, eu acho, que os olhos do meu eu de então brilhavam mais que qualquer outra coisa

Quando eu era criança eu olhava para cima
O céu parecia realmente vasto
Eu honestamente achava
que poderia proteger com minhas próprias mãos
A pessoa que amava

Composição: Kozue Takada