Mata Ne... No Kisetsu

な ななな... な ななな

きょうをしつのこくばんに
かいたもじ
ぜんぶきえたけれども

みんなでえがいたせいしゅんは
ぜったい!もおきえなおもいでさ

きみとであえたこころぜったいにわすれない
どんなにとおくはなれたって
いつもあたりまえのようにみんないっしょにいて
くらいわだいだって
わらいにかえたみたいに

うつむかないでわらってゆこう
さよなら、またね
うつむかないでわらってゆこう
さよなら(さよなら)またね

ぼくたちのかげがのびる
こうていにみらいのたねをうめた

いつかおおきなきのしたで
ぜったい!またみんなであつまろう

きみとであえたことでうまれかわれたんだ
こんなじぶんをすきになれた
いつかかならずあえるからそれぞれのせかいで
むねにいだいたゆめを
なくさないでそのままに

うつむかないでわらってゆこう
さよなら、またね(またね
うつむかないでわらってゆこう
さよなら(さよなら)またね

みんなでえがいたせいしゅんは
ぜったい!もおきえなおもいでさ

きみとであえたこころぜったいにわすれない
どんなにとおくはなれたって
いつかまたあえるひをたのしにしてるぜ
みんなのゆめの(ゆめの
つづきをみやげばなしに

うつむかないでわらってゆこう
さよなら、またね(またね
うつむかないでわらってゆこう
さよなら(さよなら)またね

ななな... な ななな... ななな

Temporada de Despedidas

Na nanana.. Na nanana

As palavras escritas
No quadro da sala de aula
Mesmo que tenham sido apagadas

A juventude que nós tivemos
São memórias que ficarão para sempre!

Nunca esquecerei o que fizemos juntos
Não importa o quão longe estejamos
Nós sempre estaremos juntos como sempre
Da mesma forma como tornamos coisas simples
Em motivos para sorrir

Não olhe para baixo, sorria!
Adeus, até mais!
Não olhe para baixo, sorria!
Adeus (Adeus), até mais!

No lugar onde nossas sombras cresceram
Nós plantamos as sementes do futuro

Algum dia, debaixo desta árvore
Nós certamente nos veremos de novo!

Por conhecer vocês, fui capaz de renascer
Fui capaz de gostar de mim mesmo
Nós certamente nos veremos de novo, então onde eu estiver
Os sonhos que carrego comigo
Nunca serão perdidos

Não olhe para baixo, sorria!
Adeus, até mais! (Até mais!)
Não olhe para baixo, sorria!
Adeus (Adeus), Até mais!

A juventude que nós tivemos
São memórias que ficarão para sempre!

Nunca esquecerei o que fizemos juntos
Não importa o quão longe estejamos
Eu esperarei ansiosamente pelo dia em que nós veremos novamente
Os sonhos de todos nós (sonhos)
Continuarei contando sem parar

Não olhe para baixo, sorria!
Adeus, até mais! (Até mais!)
Não olhe para baixo, sorria!
Adeus (Adeus), Até mais!

Na nanana... Na nanana... Na nanana

Composição: Inazuma Eleven All-Stars