In All Weathers

誘惑の翼が風を切り心を奪う
二度目振り返る弱さ羽ばたく庭の希望

街が七色に光を灯す
香りなき

傷つき震えた両手で隠し濡れ混ざる絵の具
空に消えた四季を乗せて

明日を選ぶ溝の水口へ
盲目の正論在りが集まるsavage
Alice夢落ち?なんてない

どしゃ降りの中今日も壁に両手をついて
日常流す愛という名のつく香りなき命

Em todos os climas

Asas da tentação cortam o vento, roubando meu coração
A fraqueza me faz olhar para trás uma segunda vez, para aquelas duas asas batendo que carregam esperança

A cidade se ilumina em sete cores
E sem cheiro

Com as mãos arranhadas e trêmulas, misturo tintas molhadas em segredo
No céu coloquei as quatro estações que haviam desaparecido

Escolhendo o amanhã na foz da vala
As formigas se reúnem com sua imparcialidade cega. Selvagem
Você caiu em um sonho, Alice? De jeito nenhum

Em meio a uma forte chuva, ainda hoje coloco as duas mãos na parede
Fluindo todos os dias, damos o nome de amor a esta vida sem perfume

Composição: