Raconte-Moi

La lumière ruisselle derrière le rideau
Une voix de crécelle dit qu'il va faire beau
Mais j'm'en fous pas mal, des choses de la rue
Y a dans tes caresses des croissants tout chauds
Du thé à l'amour et des fruits confus
Sers-moi encore un p'tit verre d'eau

Raconte-moi, des rêves au goût du cachou
Sur un bout des rêves, le long de ton cou
S'enlacent des soleils sur ta peau saline
Dessine-moi une abeille que je te butine

Midi qui klaxonne sur le macadam
Les bistros bourdonnent, l'ascenseur qui brame
Mais j'm'en fous pas mal, des choses de la rue
Donne-moi plutôt un savon qui mousse
Je f'rai l'animal pris au dépourvu
Si tu me fais des choses si douces

Raconte-moi, des rêves, des histoires de flou
Sur le bout des lèvres, raconte-moi tout
S'enlacent des soleils sur ta peau saline
Dessine-moi une abeille que je te butine

Le jour qui grisonne, les heures qui se fanent
Faut qu'tu téléphones à tes états d'âme
Mais j'm'en fous pas mal, des choses de ta vie
De tes rendez-vous que tu n'as pas pris
De tes mercredis qui sont bien remplis
Et de ton mobile qui n'a plus d'batterie

Raconte-moi, des rêves, des histoires de flou
Si le jour se lève, dis-lui qu'on s'en fout
S'enlacent des soleils sur ta peau saline
Dessine-moi une abeille que je te butine

Diga-me

A luz flui por trás da cortina
Uma voz estridente diz que vai ficar tudo bem
Mas eu realmente não me importo com as coisas da rua
Há croissants quentes nas tuas carícias
Adoro chá e frutas confusas
Despeje-me outro copo de água

Diga-me, sonhos com gostinho de catechu
Em um pedaço de sonho, ao longo do seu pescoço
Os sóis se entrelaçam em sua pele salgada
Desenhe uma abelha que eu colho para você

Meio-dia buzinando na pista
Os bistrôs zumbem, o elevador bate
Mas eu realmente não me importo com as coisas da rua
Dê-me sabão que espuma em vez disso
Eu serei o animal pego desprevenido
Se você faz coisas tão doces para mim

Diga-me, sonhos, histórias confusas
Na ponta dos seus lábios, conte-me tudo
Os sóis se entrelaçam em sua pele salgada
Desenhe uma abelha que eu colho para você

O dia acinzentado, as horas desaparecendo
Você tem que telefonar para o seu humor
Mas eu realmente não me importo com as coisas da sua vida
De seus compromissos que você não fez
De suas quartas-feiras ocupadas
E seu celular que não tem mais bateria

Diga-me, sonhos, histórias confusas
Se o dia amanhecer, diga a ele que não nos importamos
Os sóis se entrelaçam em sua pele salgada
Desenhe uma abelha que eu colho para você

Composição: Bernie Beaupere / Emilie Satt / Jean-Karl Lucas