Chúng Ta Của Tương Lai

Liệu mai sau phai vội mau không bước bên cạnh nhau (Bên cạnh nhau)
Thì ta có đau? (Thì ta có đau? Có đau?)
Đôi mi nhoè phai ai sẽ lau?
Ai sẽ đến lau nỗi đau này?

Vô tâm quay lưng, ta thờ ơ, lạnh lùng băng giá như vậy sao? (Vậy sao? Vậy sao?)
Vờ không biết nhau (Không biết nhau, không biết nhau)
Lặng im băng qua chẳng nói một lời (Chẳng nói một lời)
Ooh-whoa-ooh-whoa-oh-oh-oh (Yeah, eh)

Rồi niềm đau có chóng quên? (Hah-ah-ooh-ah)
Hay càng quên càng nhớ thêm vấn vương, vết thương lòng xót xa?
ĐừNg như con nít (con nít), từng mặn nồng say đắm say (Oh-oh-ah)
Cớ sao khi chia tay (chia tay), ta xa lạ đến kì lạ? (Ta xa lạ đến kì lạ)

Ai dám nói trước sau này (Trước sau này)
Chẳng ai biết trước tương lai sau này (Sau này)
Tình yêu đâu biết mai này có vẹn nguyên
Còn nguyên như lời ta đã hứa trước đây? (Ta đã hứa trước đây)
Dẫu cho giông tố xô xa rời (Xa rời)
Còn mãi những điều đẹp đẽ say đắm một thời (Một thời)
Nụ cười và giọt nước mắt rơi từng trao cùng ta
Nhìn lại về phía mặt trời (Phía mặt trời)
(Ta về phía mặt trời, phía mặt trời, phía mặt trời) yah, yah

Tương lai ngày mai ai nào hay (Woah)
Yêu thương rồi buông đôi bàn tay (Woah)
Mong manh đường duyên như vận may
Chia ly hợp tan nhanh còn hơn mây trời bay (Yah)

Quên nhau, vờ như chưa từng quen (Sao quên?)
Quên luôn mặt, quên luôn cả tên (Sao quên?)
Quên đi, làm sao mà đòi quên?
Khi câu thề xưa vẫn vẹn nguyên nên đừng cố quên (Ah)

Vấn vương cũng chẳng sao mà (woah), nhớ nhung cũng chẳng sao mà (woah)
ĐớN đau cũng chẳng sao mà (Woah)
Dù có đắng cay ta cũng chẳng sao đâu
Chân thành khi còn bên nhau và trân trọng hơn mỗi phút giây (hơn mỗi phút giây)
Thành thật bên nhau mỗi phút giây (Yeah, yeah)

Rồi niềm đau có chóng quên? (Hah-ah-ooh-ah)
Hay càng quên càng nhớ thêm vấn vương, vết thương lòng xót xa? (Whoa-oh-oh-oh-oh-oh-oh)
ĐừNg như con nít (con nít), từng mặn nồng say đắm say (Oh-oh-ah)
Cớ sao khi chia tay (chia tay), ta xa lạ đến kì lạ? (Ta xa lạ đến kì lạ, hah)

Ai dám nói trước sau này (Trước sau này)
Chẳng ai biết trước tương lai sau này (Sau này)
Tình yêu đâu biết mai này có vẹn nguyên
Còn nguyên như lời ta đã hứa trước đây? (Ta đã hứa trước đây)
Dẫu cho giông tố xô xa rời (Xa rời)
Còn mãi những điều đẹp đẽ say đắm một thời (Một thời)
Nụ cười và giọt nước mắt rơi từng trao cùng ta
Nhìn lại về phía mặt trời (Mặt trời)

(Ai dám nói trước sau này)
Chẳng ai biết trước tương lai (Trước tương lai, trước tương lai)
Tình yêu đâu biết mai này có vẹn nguyên như lời ta đã hứa trước đây?
Dẫu cho giông tố xô xa rời
Dù cho bão giông chia lìa ta (Dù cho bão giông chia lìa ta)
Nụ cười và giọt nước mắt rơi
Để Trao tặng em một cơn mơ, y-yah, y-yah (Y-yah, y-yah, hah)

Ai dám nói trước sau này (Sống bên nhau)
Chẳng ai biết trước tương lai sau này (Sống bên nhau)
Tình yêu đâu biết mai này có vẹn nguyên
Còn nguyên như lời ta đã hứa trước đây? (Ta đã hứa trước đây)
Dẫu cho giông tố xô xa rời (Giữ yêu thương)
Còn mãi những điều đẹp đẽ say đắm một thời (Giữ yêu thương)
Nụ cười và giọt nước mắt rơi từng trao cùng ta
Nhìn lại về phía mặt trời (Mặt trời)
(Ta về phía mặt trời, phía mặt trời, phía mặt trời)

Nós do Futuro

Será que no futuro teremos que andar apressados lado a lado (Lado a lado)
Então vamos sofrer? (Então vamos sofrer? Vamos sofrer?)
Quem vai secar as lágrimas dos olhos?
Quem virá secar essa dor?

Despreocupados, viramos as costas, indiferentes, frios como gelo assim? (Assim? Assim?)
Fingindo não nos conhecer (Não nos conhecer, não nos conhecer)
Silenciosamente passamos sem dizer uma palavra (Sem dizer uma palavra)
Ooh-whoa-ooh-whoa-oh-oh-oh (Yeah, eh)

Então a dor pode ser esquecida rapidamente? (Hah-ah-ooh-ah)
Ou quanto mais esquecemos, mais lembramos, mais a dor e a tristeza do coração aumentam?
Não como crianças (crianças), tão intensamente apaixonados (Oh-oh-ah)
Por que quando nos separamos (nos separamos), ficamos tão estranhos? (Ficamos tão estranhos)

Quem ousa dizer o que acontecerá no futuro (No futuro)
Ninguém sabe o que o futuro reserva (O futuro)
O amor não sabe se amanhã será preservado
Ainda preservado como as promessas que fizemos antes? (Promessas que fizemos antes)
Mesmo que a tempestade nos separe (Nos separe)
Sempre haverá coisas bonitas e apaixonantes por um tempo (Por um tempo)
Um sorriso e uma lágrima derramada compartilhados conosco
Olhando em direção ao sol (Em direção ao sol)
(Nós em direção ao sol, em direção ao sol, em direção ao sol) yah, yah

Quem sabe o que o futuro reserva (Woah)
Amar e depois soltar as mãos (Woah)
Um destino frágil como a sorte
Separar-se e se reunir rapidamente é melhor do que as nuvens voarem (Yah)

Esquecer um ao outro, como se nunca tivéssemos nos conhecido (Por que esquecer?)
Esquecer o rosto, esquecer o nome (Por que esquecer?)
Esquecer, como podemos exigir esquecer?
Quando o juramento antigo ainda está intacto, não tente esquecer (Ah)

Ainda assim, não há problema em se preocupar (woah), não há problema em lembrar (woah)
Não há problema em sentir dor (Woah)
Mesmo que seja amargo, não importa
Sinceridade enquanto ainda estamos juntos e valorizando cada minuto (valorizando cada minuto)
Sinceridade juntos a cada minuto (Yeah, yeah)

Então a dor pode ser esquecida rapidamente? (Hah-ah-ooh-ah)
Ou quanto mais esquecemos, mais lembramos, mais a dor e a tristeza do coração aumentam? (Whoa-oh-oh-oh-oh-oh-oh)
Não como crianças (crianças), tão intensamente apaixonados (Oh-oh-ah)
Por que quando nos separamos (nos separamos), ficamos tão estranhos? (Ficamos tão estranhos, hah)

Quem ousa dizer o que acontecerá no futuro (No futuro)
Ninguém sabe o que o futuro reserva (O futuro)
O amor não sabe se amanhã será preservado
Ainda preservado como as promessas que fizemos antes? (Promessas que fizemos antes)
Mesmo que a tempestade nos separe (Nos separe)
Sempre haverá coisas bonitas e apaixonantes por um tempo (Por um tempo)
Um sorriso e uma lágrima derramada compartilhados conosco
Olhando em direção ao sol (Em direção ao sol)

(Quem ousa dizer o que acontecerá no futuro)
Ninguém sabe o que o futuro reserva (No futuro, no futuro)
O amor não sabe se amanhã será preservado como as promessas que fizemos antes?
Mesmo que a tempestade nos separe
Mesmo que a tempestade nos separe
Um sorriso e uma lágrima derramada
Para te dar um sonho, y-yah, y-yah (Y-yah, y-yah, hah)

Quem ousa dizer o que acontecerá no futuro (Viver juntos)
Ninguém sabe o que o futuro reserva (Viver juntos)
O amor não sabe se amanhã será preservado
Ainda preservado como as promessas que fizemos antes? (Promessas que fizemos antes)
Mesmo que a tempestade nos separe (Mantenha o amor)
Sempre haverá coisas bonitas e apaixonantes por um tempo (Mantenha o amor)
Um sorriso e uma lágrima derramada compartilhados conosco
Olhando em direção ao sol (Ao sol)
(Nós em direção ao sol, em direção ao sol, em direção ao sol)

Composição: