The Discarded
As waste are the unworthy, the dregs of life
The defect, the defiant, the unwilling
A crumbling life equation
Consistently endorsed by fingers crossed
Frustration and contempt, a bitter pastime
Deemed unbecoming by pitiful design
Our search of peace is but a burden
Monetized, stigmatized, conformed
Succumb to the frustration
Of a material pursuit that was never ours
We are misplaced in life
Far from the favoured circles
Left to wander, no signs of relief
Meanwhile the shadows grew vast
We sing the song of the discarded
We sing the song of the discarded ones
Lacrimose sleep yields no resolutions
Dulled ambitions of the sufferer
Constructing thoughts in vain
The escapist’s maze of mind
Cannot defeat the shackles of reality
Os descartados
Como os resíduos são os indignos, os resíduos da vida
O defeito, o desafiador, o relutante
Uma equação de vida em ruínas
Consistentemente endossado por dedos cruzados
Frustração e desprezo, um passatempo amargo
Considerado impróprio por design lamentável
Nossa busca pela paz é apenas um fardo
Monetizado, estigmatizado, conformado
Sucumbir à frustração
De uma busca material que nunca foi nossa
Estamos perdidos na vida
Longe dos círculos favorecidos
Deixado vagar, sem sinais de alívio
Enquanto isso, as sombras se tornaram vastas
Nós cantamos a canção dos descartados
Nós cantamos a música dos descartados
O sono lacrimose não produz resolução
Ambições entorpecidas do sofredor
Construindo pensamentos em vão
O labirinto da mente do escapista
Não pode derrotar os grilhões da realidade