Fimbulvetr

Ek man eftir Fimbulvetr
Þá drífr snær ór öllum áttum,
Frost mikil ok vindar hvassir
at vetr sá kemr.

Þeir vetr fara þrír saman
ok ekki sumar milli,

Ek man eftir Fimbulvetr
vindöld, vargöld, Sól tér sortna,
hann er a hverian veg,
at vetr sá kemr.

Hann hefir arnarham,
en er hann beinir flug,
þá standa vindar undan vængjum hans.

Hann hefir arnarham,
en er hann beinir flug,
þá standa vindar undan vængjum hans.

“Hvaðan kemr vindr?
þá má eigi sjá hann,
Hvaðan kemr vindr?
“Hvaðan kemr vindr?
þá má eigi sjá hann,
því er hann undarliga skapaðr.“

Ek man eftir Fimbulvetr
Þá drífr snær ór öllum áttum,
Frost mikil ok vindar hvassir
at vetr sá kemr.

Hann hefir arnarham,
en er hann beinir flug,
þá standa vindar undan vængjum hans.

Hann hefir arnarham,
en er hann beinir flug,
þá standa vindar undan vængjum hans.

“Kári, Logi, reiði jötnar, Hraesvelg blæst“


Sér hon upp koma öðru sinni
jörð ór ægi iðjagræna,
falla forsar, flýgr örn yfir,
sá er á fjalli fiska veiðir.

Fimbulvetr

Eu me lembro de Fimbulvetr
Então a neve vem de todas as direções,
Grande geada e ventos fortes
em vetr sá kemr.

Naquele inverno, os três vão juntos
ok não verão no meio,

Eu me lembro de Fimbulvetr
vento, lobos, O sol está escurecendo,
ele está em todos os sentidos,
em vetr sá kemr.

Ele tem o modo águia,
mas quando ele dirige o vôo,
então os ventos sobem de suas asas.

Ele tem o modo águia,
mas como ele dirige o vôo,
então os ventos sobem de suas asas.

“De onde vem o vento?
então ele não pode ser visto,
De onde vem o vento?
“De onde vem o vento?
então ele não pode ser visto,
portanto, ele foi estranhamente criado. "

Eu me lembro de Fimbulvetr
Então a neve vem de todas as direções,
Grande geada e ventos fortes
em vetr sá kemr.

Ele tem o modo águia,
mas como ele dirige o vôo,
então os ventos sobem sob suas asas.

Ele tem o modo águia,
mas quando ele dirige o vôo,
então os ventos sobem sob suas asas.

"Kári, Logi, raiva dos gigantes, golpes de Hraesvelg"


Ela a vê chegando uma segunda vez
terra do abismo do verde industrial,
queda de corredeiras, águia sobrevoando,
aquele que pesca nas montanhas.

Composição: