Inochi No Hana

ひらひらと舞い降りる闇の中 目覚める愛を思う
ひとつだけ譲れぬ願い
大空に腕を伸ばし
遠き日のぬくもりをまだ覚えてる 強く求めし心
巡り合わせて纏う 螺旋の導く愛の定め

ひらひらと舞い散る闇の中に揺れる
探し続けてた愛の欠片
汚れなき想いは届かぬまま 遠い空へ

ひとすじの流れる涙
この胸に光宿し
この姿透御さをただ守りたい 愛に使いし心
星の定めに抗いながら感じる 敵絆

ひらひらと舞い散る愛の中で叫ぶ
傷ついたその身を癒すように
たった一度触れたぬくもりさえ遠い空へ

その愛でこの身を焼いてもいい
あなたへの想いが叶うのならば
柔らかな光に包まれて散りゆく愛の定め

ひらひらと舞い降りる闇の中 目覚める
その愛に捧げた命の花
ひらひらと舞い散る闇に抱かれ歌う
探し続けてた愛の欠片
迷いなき想いは永遠となり 遠い空へ
遥か空へ

Flor do Destino

Despertando e afundando em trevas, estou sentindo o amor
Apenas um desejo não concedido
Estiquei meu braço na direção do imenso céu
Ainda me lembro bem do calor daquele dia distante
Predestinado é o amor que nos guia aos encontros

Agitando e afundando em trevas
Os fragmentos de amor que continuei procurando
Os sentimentos que alguma vez não foram correspondidos irão rumo ao céu distante

Uma sequência de lágrimas
Este coração carrega um poder
Um coração amoroso apenas, esta forma preciosa quer proteger
Enquanto sofro com relacionamentos, a estrela do destino se opõe

Gritando e afundando no amor
A fim de curar esse corpo ferido
Por um momento apenas, até mesmo tocar entusiasmadamente o céu distante

Tudo bem se esse amor queimar este corpo
Se meus sentimentos por você forem correspondidos
Uma luz suave semeia o destino do amor

Despertando e afundando em trevas
Flor do destino oferecida a esse amor
Cantando e afundando as trevas
Os fragmentos de amor que continuei procurando
Os lamentos e dúvidas se eternizam em direção ao céu distante
Em direção ao céu distante

Composição: Hiromi Tsuru