Akasaka Sad
(doa ga shimarimasu)
Hotel corridor, blacked out rear window
Crawling under my skin
Flew here to escape, but I feel the same
Jetlag making me thin
Sucks to be me (ayy)
Sucks to be so lonely
Egyptian sheets (ayy)
Unraveling slowly
Don't look at me (ayy)
Fragile, I bruise easily
You make me
Akasaka sad 'cause I'm a sucker, sucker, so I suffer
Akasaka Sawayama
Just like my mother
Akasaka sad 'cause I'm a sucker, sucker, so I suffer
Akasaka Sawayama
Just like my father
Akasaka sad
I guess I'll be sad
Akasaka sad
I guess I'll be sad
Forever and ever and ever
Wherever I go, forever
Akasaka sad
kuniguni ni arukiwatari, oh
naribibiki higeki no shinfonii, oh
yorokobi ni (hey) kawaru kanashimi, oh
wo saguru mainichi
Twenty-eight and I still want to scream
Can't face who I can and can't be
Five thousand nine hundred thirty-eight miles between you
You make me
Akasaka sad 'cause I'm a sucker, sucker, so I suffer
Akasaka Sawayama (Sawayama)
Just like my mother
Akasaka sad 'cause I'm a sucker, sucker, so I suffer
Akasaka Sawayama
Just like my father
Akasaka sad (woo)
I guess I'll be sad
Akasaka sad
I guess I'll be sad
Forever and ever and ever
Wherever I go, forever
Akasaka sad (ayy)
I guess I'll be sad
Akasaka sad
I guess I'll be sad
Forever and ever and ever
Wherever I go, forever
Triste Em Akasaka
(A porta vai se fechar)
Corredor de hotel, janela fechada
Irritada
Voei até aqui para escapar, mas me sinto a mesma
Jetlag está me deixando magra
É um porre ser eu (ei)
É um porre ser tão solitária
Lençóis egípcios (ei)
Se desdobram lentamente
Não olhe para mim (ei)
Frágil, me machuco facilmente
Você me deixa
Triste em Akasaka, porque sou uma idiota, idiota, então sofro
Akasaka Sawayama
Igual a minha mãe
Triste em Akasaka, porque sou uma idiota, idiota, então sofro
Akasaka Sawayama
Igual o meu pai
Triste em Akasaka
Acho que vou ser triste
Triste em Akasaka
Acho que vou ser triste
Para sempre e sempre e sempre
Para onde quer que eu for, para sempre
Triste em Akasaka
Caminhando por países, oh
Uma sinfonia de tragédia ressoa, oh
Procurando (ei) diaramente por tristezas, oh
Que se transformarão em alegrias
Vinte e oito anos e ainda quero gritar
Não consigo enfrentar quem posso e não posso ser
Cinco mil novecentos e trinta e oito milhas entre você
Você me deixa
Triste em Akasaka, porque sou uma idiota, idiota, então sofro
Akasaka Sawayama (Sawayama)
Igual a minha mãe
Triste em Akasaka, porque sou uma idiota, idiota, então sofro
Akasaka Sawayama
Igual o meu pai
Triste em Akasaka (uou)
Acho que vou ser triste
Triste em Akasaka
Acho que vou ser triste
Para sempre e sempre e sempre
Para onde quer que eu for, para sempre
Triste em Akasaka (ei)
Acho que vou ser triste
Triste em Akasaka
Acho que vou ser triste
Para sempre e sempre e sempre
Para onde quer que eu for, para sempre