Mon amour de la nuit
Elle est là, le soir, avec la nuit
Comme une ombre, elle me revient sans bruit
Je la vois danser, passer tout près de moi
Mais je sais qu'elle ne me voit pas
Elle sourit et puis je ne sais pas
Je lui parle et elle ne m'entend pas
Etrangère à tout, étrangère à moi
Quand la nuit meurt, elle s'en va
Je la suis, voulant la retenir
Dans la brume où je la vois s'enfuir
Me laissant tout seul sous un ciel gris d'ennui
Dans la rue où plus rien ne vit
Je l'appelle, je suis son prisonnier
Est-elle rêve ou bien réalité ?
Quand l'aube est venue, elle a disparu
C'est le jour ! Soudain, elle n'est plus
Meu amor da noite
Ele está lá à noite com a noite
Como uma sombra, ela calmamente retorna
Eu a vejo dançar, aproxime-se de mim
Mas eu sei que ela não me vê
Ela sorriu e então eu não sei
Eu converso com ela e ela não me ouve
Estrangeiras em todas as estranho para mim
Quando a noite morre, ela deixa
Estou querendo manter o
Na névoa eu vê-la fugir
Deixando-me sozinho sob um céu cinzento de problemas
Na rua onde nada vive
Eu chamo isso, eu sou seu prisioneiro
Isso é um sonho ou realidade?
Quando amanheceu, ela desapareceu
Este é o dia! De repente, ela não é mais