Mercy Street

Looking out on empty streets all she can see
Are the dreams all made solid, are the dreams made
real
All of the buildings, all of the cars
Were once just a dream in somebody's head
She pictures the broken glass, pictures the steam
She pictures the soul with no leak at the seam

Lets take the boat out, wait until darkness
Lets take the boat out, wait until darkness comes

Nowhere in the corridors of pale green and grey
Nowhere in the suburbs in the cold light of day
There in the midst of it so alive and alone
Words support like bone

Dreaming of Mercy Street
Wear your inside out, dreaming of mercy
In your daddy's arms again
Dreaming of Mercy Street
Swear they moved that sign, dreaming of mercy
In your daddy's arms

Pulling out the papers from drawers that slide smooth
Tugging at the darkness, word upon word
Confessing all the secret things
In the warm velvet box
To the priest, he's the doctor
He can handle the shocks
Dreaming of the tenderness, the tremble in the hips
Of kissing Mary's lips

Dreaming of Mercy Street
Wear your inside out, dreaming of mercy
In your daddy's arms again
Dreaming of Mercy Street
Swear they moved that sign, dreaming of mercy
In your daddy's arms

Piedade, piedade (a procura de piedade)
Piedade

Onde estão as crianças?
Onde estão as crianças?

Anne with her father is out in the boat
Riding the water, riding the waves on the sea.

Rua do Perdão

Olhando para fora nas ruas vazias tudo o que ela pode ver
São sonhos, todos feitos sólidos, são sonhos feitos
Reais
Todos os edifícios, todos os carros
Antes eram apenas um sonho na cabeça de alguém
Ela retrata o vidro quebrado, imagens de vapor
Ela retrata a alma sem vão na costura

Traremos o barco para fora, e esperar pela escuridão
Traremos o barco para fora e esperar que a escuridão venha

Em nenhuma parte nos corredores verde-claros e cinzas
Em nenhum lugar nos subúrbios, à fria luz do dia
Lá no meio dela tão vivas e sozinhas
Palavras apoiam como os ossos

Sonhando com a Rua do Perdão
Vista de dentro para fora, sonhando com a misericórdia
Nos braços de seu pai novamente
Sonhando com a Rua do Perdão
Jura que eles mudaram o sinal, sonhando com a misericórdia
Nos braços de seu pai

Retirando os papéis das gavetas que deslizam suave
Puxando para a escuridão, palavra sobre palavra
Confessando todas as coisas secretas
No veludo da caixa quente
Para o padre, ele é o médico
Ele pode lidar com choques
Sonhando ternamente, com tremor nos quadris
E beijos dos lábios de Maria

Sonhando com a Rua do Perdão
Vista de dentro para fora, sonhando com a misericórdia
Nos braços de seu pai novamente
Sonhando com a Rua do Perdão
Jura que eles mudaram o sinal, sonhando com a misericórdia
Nos braços de seu pai

Piedade, piedade (a procura de piedade)
Piedade

Onde estão as crianças?
Onde estão as crianças?

Anne está com seu pai no barco
Indo pelas águas, indo pelas ondas do mar

Composição: