Boku Ga Shinou To Omotta No Wa

僕が死のうと思ったのは海猫が桟橋で泣いたから
波の間に浮かんで消える過去も追い半で飛んでゆけ
僕が死のうと思ったのは誕生日に杏の花が咲いたから
その木漏れ日で歌たねしたら虫の死骸と土になれるかな

白霞雨漁港の灯台錆びたアーチ橋捨てた自転車
木造の駅のストーブの前でどこにも旅立てない心
今日はまるで昨日みたいだ明日を変えるなら今日を変えなきゃ
わかってるわかってるけれど

僕が死のうと思ったのは心が空っぽになったから
満たされないと泣いているのはきっと満たされたいと願うから

僕が死のうと思ったのは靴紐がほどけたから
結び直すのは苦手なんだよ人とのつながりもまたしっかり
僕が死のうと思ったのは少年が僕を見つめていたから
ベッドの上で土下座してるよあの日の僕にごめんなさいと

パソコンの薄暗闇常会の部屋の生活音
インターフォンのチャイムの音耳を塞ぐ鳥籠の少年
見えない敵と戦ってる六畳一間のドンキホーテ
ゴールはどうせ醜いものさ

僕が死のうと思ったのは冷たい人と言われたから
愛されたいと泣いているのは人の温もりを知ってしまったから

僕が死のうと思ったのはあなたが綺麗に笑うから
死ぬことばかり考えてしまうのはきっと生きることに真面目すぎるから

僕が死のうと思ったのはまだあなたに出会ってなかったから
あなたのような人が生まれた世界を少し好きになったよ

あなたのような人が生きてる世界に少し期待するよ

A Razão Pela Qual Eu Queria Morrer

Eu quis morrer porque as gaivotas gritavam no cais
Elas flutuavam a mercê das ondas. Bicando e levando embora também meu passado
Eu quis morrer porque uma árvore de damasco floresceu no meu aniversário
Se eu me deitar e dormir aqui nessa relva, eu também poderia como os corpos dos insetos me tornar solo?

Doces de hortelã-pimenta. A lamparina de um porto de pesca. Uma ponta de arco enferrujada. Uma bicicleta descartada
Na frente de um fogão em um prédio de estação de madeira, um coração que não viaja para lugar nenhum
Hoje foi exatamente o mesmo que ontem, "se você quiser mudar o amanhã, você tem que mudar o hoje"
Eu entendo. Eu entendo, mas

Eu quis morrer porque meu coração se tornou vazio
A razão de eu chorar por estar insatisfeito é certamente porque eu desejo estar satisfeito

Eu quis morrer porque meus cadarços se desamarraram
Eu não bom eu reatar laços. Também não sou bom com laços com pessoas
Eu quis morrer porque um garoto estava me encarando
Em cima da cama eu me ajoelho e peço perdão ao meu eu daquele dia

A luz fraca do computador. O ruído ambiente dos andares acima
Um garoto dentro de gaiolas de pássaros, tapando os ouvidos para bloquear o sinal do interfone
Lutando contra um inimigo invisível, um Dom Quixote de um quarto de 6 tatames
Objetivos são coisas realmente terríveis

Eu quis morrer porque me chamaram de frio
Eu choro por querer ser amado porque eu infelizmente conheci o calor das pessoas

Eu quis morrer porque você ri lindamente
A razão pela qual não consigo parar de pensar em morrer, deve ser que eu levo a vida muito a sério

Eu quis morrer porque ainda não tinha te conhecido
Uma pessoa como você nasceu, então eu passei a gostar do mundo um pouco mais

Pessoas como você vivem, então tenho um pouco mais de entusiasmo pelo mundo

Composição: Akita Hiromu