Pale Blue Dot

So many problems, cannot bother me
지나갈 구름일 뿐 (ah)
까맣던 밤에 달이 비추듯
더 선명해지는 my dream

끝없이 펼쳐진 별 따라 let’s get it started
빛처럼 무한대로 driving (ah, ah)
커다란 세상은 점점 더 작아지고
오늘도 난 너에게 신호를 보내

I will go my way 심장이 뛰게
어디에선가 날 듣고 있었다면
지치지 않게 손을 잡을게
모든 걸 이뤄내 can’t stop me

여긴 pale blue dot (ooh-hoo-hoo-hoo ooh-hoo-hoo-hoo)
까만 밤에 light (ooh-hoo-hoo-hoo ooh-hoo-hoo-hoo)
여긴 pale blue dot (ooh-hoo-hoo-hoo ooh-hoo-hoo-hoo)
지금부터 난 난 내가 되래 (ooh-hoo-hoo-hoo ooh-hoo-hoo-hoo)

또 다른 세계 허나 이끌해
이 기분 마치 déjà vu (ah)
기다려 왔던 그래 happiness
이제 거의 찾은 듯해

끝없이 바라온 키 작은 소녀의 story
들어 시작할 첫 page (oh, ah, oh, ah)
커다란 세상은 점점 더 작아지고
오늘도 난 너에게 신호를 보내

I will go my way 심장이 뛰게
어디에선가 날 듣고 있었다면
지치지 않게 손을 잡을게
모든 걸 이뤄내 can’t stop me

여긴 pale blue dot (ooh-hoo-hoo-hoo ooh-hoo-hoo-hoo)
까만 밤에 light (ooh-hoo-hoo-hoo ooh-hoo-hoo-hoo)
여긴 pale blue dot (ooh-hoo-hoo-hoo ooh-hoo-hoo-hoo)
지금부터 난 난 내가 되래 (ooh-hoo-hoo-hoo ooh-hoo-hoo-hoo)

어쩌면 이미 알 것 같아 (ooh)
그게만 보이던 문제도
떨어져서 본다면 모래보다 작은걸
Now I know 이제는 나의 답을 찾을래

여긴 pale blue dot (ooh-hoo-hoo-hoo ooh-hoo-hoo-hoo)
까만 밤에 light (ooh-hoo-hoo-hoo ooh-hoo-hoo-hoo)
여긴 pale blue dot (ooh-hoo-hoo-hoo ooh-hoo-hoo-hoo)
지금부터 난 난 내가 되래 (ooh-hoo-hoo-hoo ooh-hoo-hoo-hoo)

(Ahh hey)
We’re gonna fly tonight
Whatever comes to mind
It’s gonna be alright
(Let it go, let it go)

We’re gonna fly tonight
Whatever comes to mind
It’s gonna be alright
여긴 pale blue dot

Ponto Azul Pálido

Tantos problemas, não podem me incomodar
São apenas nuvens que passarão (ah)
Como a Lua brilhando em uma noite escura
Meu sonho se torna mais claro

Seguindo as infinitas estrelas espalhadas, vamos começar
Dirigindo até o infinito como a luz (uh-uh uh-uh)
O vasto mundo fica cada vez menor
E hoje eu envio a você outro sinal

Vou seguir meu caminho, fazer meu coração acelerar
Se você está me ouvindo em algum lugar
Não se canse, vou segurar sua mão
Fazer tudo se tornar realidade, não podem me parar

Esse é um ponto azul pálido (ooh-hoo-hoo-hoo, ooh-hoo-hoo-hoo)
A luz da noite escura (ooh-hoo-hoo-hoo, ooh-hoo-hoo-hoo)
Esse é um ponto azul pálido (ooh-hoo-hoo-hoo, ooh-hoo-hoo-hoo)
De agora em diante, serei eu mesma (ooh-hoo-hoo-hoo, ooh-hoo-hoo-hoo)

Um outro mundo, mas familiar
Esse sentimento é como um déjà vu (ah)
A tão esperada, sim, felicidade
Parece ter sido encontrada agora

A história de uma garotinha que eu ansiava sem parar
Finalmente começa, a primeira página (oh ah, oh ah)
O vasto mundo fica cada vez menor
E hoje eu envio a você outro sinal

Vou seguir meu caminho, fazer meu coração acelerar
Se você está me ouvindo em algum lugar
Não se canse, vou segurar sua mão
Fazer tudo se tornar realidade, não podem me parar

Esse é um ponto azul pálido (ooh-hoo-hoo-hoo, ooh-hoo-hoo-hoo)
A luz da noite escura (ooh-hoo-hoo-hoo, ooh-hoo-hoo-hoo)
Esse é um ponto azul pálido (ooh-hoo-hoo-hoo, ooh-hoo-hoo-hoo)
De agora em diante, serei eu mesma (ooh-hoo-hoo-hoo, ooh-hoo-hoo-hoo)

Acho que você provavelmente já sabe (ooh)
Que até o problema que parecia grande
É menor que a areia quando visto de longe
Agora eu sei, agora vou encontrar minha resposta

Esse é um ponto azul pálido (ooh-hoo-hoo-hoo, ooh-hoo-hoo-hoo)
A luz da noite escura (ooh-hoo-hoo-hoo, ooh-hoo-hoo-hoo)
Esse é um ponto azul pálido (ooh-hoo-hoo-hoo, ooh-hoo-hoo-hoo)
De agora em diante, serei eu mesma (ooh-hoo-hoo-hoo, ooh-hoo-hoo-hoo)

(Ahh, ei)
Vaos voar essa noite
O que vier à mente
Vai ficar tudo bem
(Deixe ir, deixe ir)

Vamos voar essa noite
O que vier à mente
Vai ficar tudo bem
Esse é um ponto azul pálido

Composição: Monkey Vegas / Bull$EyE / Boran