Cygne

J'ai jamais voulu te raconter l'histoire d'un cygne pas trop bavard
D'un oiseau prisonnier du noir dont les ailes n'inspiraient plus l'espoir
Souvent je voulais t'éloigner des pensées noires d'un cygne un peu trop plaignard
D'un oiseau secouru trop tard dont les ailes servaient d'échappatoire

Alors, alors à tort, il s'usait au corps à corps
Aveuglé par l'habitude, il frôlait l'ingratitude
Alors jusqu'à l'aurore, l'oiseau cherchait du réconfort
Angoissé par ses questions, il souffrait d'abandon
J'ai longtemps vu un cygne voler à peine
Tourmenté par le règne d'opinions peu sereines
Il crut longtemps les signes des âmes en peine
Aveuglé par la haine d'obsessions malsaines
J'ai longtemps vu un cygne planer à peine
Trop hanté par les scènes d'humiliations mondaines
Il crut longtemps les signes des cœurs en peine
Envieux de son amour, ils le comblaient de haine

Vis avec toi-même sans faire de compromis, laisse-toi savourer l'ennui
Seul à seul avec toi c'est aussi comprendre l'origine du conflit
Fais preuve de résilience même s'il t'a tout pris, essaie d'éclairer l'ennemi
Pardonner ses erreurs c'est accepter l'imperfection, c'est ce qu'ils m'ont dit
Alors, alors encore, abandonne le corps à corps
Laissons l'abus d'illusion et laissons la dérision

J'ai longtemps vu un cygne voler à peine
Tourmenté par le règne d'opinions peu sereines
Il crut longtemps les signes des cœurs en peine
Envieux de son amour, ils le comblaient de haine

Je fus longtemps ce cygne volant à peine
Tourmenté par le règne d'opinions peu sereines
Je crus longtemps les signes des âmes en peine
Aveuglé par la haine d'obsessions malsaines
Je fus longtemps ce cygne planant à peine
Trop hanté par les scènes d'humiliations mondaines
Je crus longtemps les signes des cœurs en peine
Jaloux de mon amour, ils m'aimaient de haine

Cisne

Eu nunca quis te contar a história de um cisne não muito falador
De um pássaro prisioneiro do escuro, cujas asas não inspiravam mais esperança
Muitas vezes eu queria te afastar dos pensamentos sombrios de um cisne um pouco lamentoso
De um pássaro resgatado tarde demais, cujas asas serviam de escape

Então, então equivocadamente, ele se desgastava corpo a corpo
Cegado pelo hábito, ele roçava a ingratidão
Então, até o amanhecer, o pássaro buscava conforto
Angustiado por suas perguntas, ele sofria de abandono
Por muito tempo vi um cisne voar apenas um pouco
Atormentado pelo reinado de opiniões pouco serenas
Ele acreditou por muito tempo nos sinais das almas aflitas
Cegado pelo ódio de obsessões malsãs
Por muito tempo vi um cisne planar apenas um pouco
Assombrado pelas cenas de humilhações mundanas
Ele acreditou por muito tempo nos sinais dos corações aflitos
Invejosos de seu amor, eles o enchiam de ódio

Viva consigo mesmo sem fazer compromissos, deixe-se saborear o tédio
Sozinho com você mesmo é também compreender a origem do conflito
Mostre resiliência mesmo que tenha tirado tudo de você, tente iluminar o inimigo
Perdoar seus erros é aceitar a imperfeição, é o que me disseram
Então, então novamente, abandone o corpo a corpo
Deixemos o abuso da ilusão e deixemos o deboche

Por muito tempo vi um cisne voar apenas um pouco
Atormentado pelo reinado de opiniões pouco serenas
Ele acreditou por muito tempo nos sinais dos corações aflitos
Invejosos de seu amor, eles o enchiam de ódio

Eu fui por muito tempo esse cisne voando apenas um pouco
Atormentado pelo reinado de opiniões pouco serenas
Eu acreditei por muito tempo nos sinais das almas aflitas
Cegado pelo ódio de obsessões malsãs
Eu fui por muito tempo esse cisne planando apenas um pouco
Assombrado pelas cenas de humilhações mundanas
Eu acreditei por muito tempo nos sinais dos corações aflitos
Com inveja do meu amor, eles me amavam com ódio

Composição: Loïc Nottet