Te Pō Ki Te Ao

Ko te kore te whiwhia
Te pō uriuri
Te pō kerekere
Te pō tiwhatiwha
Te pō tangotango
Te pō tahuri mai ki taiao I runga
I te mata o te hōhonu
Ka whakapāho tīonioni te
Wairua tapu
I runga I te kare o ngā wai

Ka pūao te haeata ki te taiao
Ka whakaara mai I ngā rangi e
Te ao ki tua
Te ao tawhito
Te ao āio
Te ao kūmea ki te pō e
Ki te whei ao ki te ao mārama e

Das Trevas Para a Luz

Das trevas para luz
A noite profunda e escura
A noite vigorosa e intensa
A noite silenciosa e escura
A noite intensamente escura
A noite vazia se virando ao revelado mundo de luz
Se assenta na face das profundezas da terra
O Espírito de Deus santo e
Sagrado
Flutua e paira por toda superfície do oceano

Repentinamente, o alvorecer do primeiro feixe de luz matinal aparece por todo céu vazio e silencioso
Contemple o vasto céu despertou ao vislumbre do alvorecer
A luz de bem distante
A antiga luz, a qual Deus primeiro falou
A luz calma e pacífica
A luz que foi trazida e impulsionada para fora da escuridão
Do vislumbre do alvorecer à luz brilhante do dia

Composição: Rolleston