残響散歌 (zankyousanka)

たがそでにさくげんか
ただそこにあいをおとした
はでにいろをとかすよにぎんしゅのつきをそえて

ころがるようにかぜをきって
つまずくごとにつよくなった
ひかりもいたみもいかりもぜんぶだきしめて
えらばれなければえらべばいい

こえよとどろけよるのそのむこうへ
なみだでにじんでたあんなにとおくのけしきまでひびきわたれ
なにをかなでて? だれにとどけたくて?
ふたしかなままでいい
どんなにくらいかんじょうもどんなにながいかっとうも
うたとちれざんきょう

ただひとりまうせんや
たがえないたいをむすべば
はでないろもまかすようにしんくのかこそあわれ

このさきどんなつらいときも
くちさきよりもむねをはって
いだいたゆめのあかりをぜんぶたどるだけ
にげだすためここまできたんじゃないだろ?

えらばれなければえらべばいい

こえをからしてもえるはなのように
やみまをてらしたら
あいまいすぎるせいかいもふめんにして
よるをかぞえてあさをえがくような
あざやかなねをならす
どんなにふかいこうかいもどんなにたかいげんかいも
かきけしてざんきょう

Canção Reverberante

Desenhos florescem em suas mangas
Apenas ali, o amor caiu
Como se misturasse as cores de maneira elegante, acompanhado pela lua prateada

Cortando o vento como se estivesse girando
Cada vez mais forte a cada tropeço
Abraçando a luz, a dor, a raiva, tudo
É suficiente escolher, mesmo que não seja escolhido

Que minha voz ecoe além do crepúsculo
Até alcançar aquela paisagem tão distante, tingida pelas lágrimas
O que estou tocando? Quem quero alcançar?
Está tudo bem se for ambíguo, seja como for, está tudo bem
Não importa o quão profundo seja o sentimento, não importa o quão longa seja a luta
Canções e acordes

Apenas eu permaneço em mil noites
Se nos unirmos, mesmo a diferença brilhará
Como se estivesse pintando as cores de maneira elegante, é uma pena

Daqui para frente, não importa quão difícil seja
Mantenha o peito erguido mais do que as palavras
Apenas siga a luz do grande sonho
Não viemos até aqui apenas para fugir, certo?

É suficiente escolher, mesmo que não seja escolhido

Como uma flor que brota com sua voz vazia
Quando você ilumina a escuridão
Até mesmo as respostas incertas, torne-as invisíveis
Como se contasse as noites e desenhasse as manhãs
Crie notas brilhantes
Não importa quão profundo seja o conflito, não importa o quão alto seja o limite
Apague e reescreva

Composição: Aimerrhythm / Tobinai Masahiro