Adventure

Sunny days will come
くものきれまに
せすなのかげが
だいちをすべる

Sunny days will come
はるかにちへい
かすむみらいを
あなたはみてる
Adventure

すなけむりあげるジープ
さばんなのかぜはまりょく
わすれてたやせいをもとめて
ただひとりとびたつのね

みえないゆうわくが
あなたにささやいて
たどりつくおあしすの
みずはいのち

Feeling should be fine
しぜんのこえに
じかんのかわの
ふかさをのぞく

Feeling should be fine
しんじてるのね
すべてがいきる
ふしぎなちから
Adventure

しんきろうまねくはてに
しゃくねつのいぶきおって
とおいかこなくしかけていた
かがやきをとりもどすの

すなあらしすぎれば
むねのおそれきえて
ふるようなほしぞらに
しんぴをしる
Adventure

Searching for the winds
あなたのことを
まもるつばさは
さがせるかしら

Searching for the winds
こころきめたの
きょうからわたし
あなたのあいに
Adventure

Aventura

Dias ensolarados virão
kumo no kirema ni
sesuna no kage ga
daichi o suberu

Dias ensolarados virão
Haruka ni chihei
kasumu mirai o
anata wa miteru
adobencha

sunakemuri ageru jiipu
saban'na no kaze wa maryoku
wasureteta yasei o motomete
tada hitori tobitatsu no ne

mienai yuuwaku ga
anata ni sasayaite
tadoritsuku oashisu não
mizu wa inochi

O sentimento deve estar bem
shizen no koe ni
jikan no kawa no
fuka-sa o nozoku

O sentimento deve estar bem
shinji teru no ne
subete ga ikiru
chikara fushigina
adobencha

shinkirou maneku odeio ni
shakunetsu no ibuki otte
demais kako nakushi kakete ita
kagayaki o tori modosu não

suna arashi sugireba
mune no o sore kiete
furu youna hoshizora ni
shinpi o shiru
adobencha

Procurando pelos ventos
anata no koto o
mamoru tsubasa wa
sagaseru kashira

Procurando pelos ventos
kokoro kimeta não
kyou kara watashi
anata no ai ni
adobencha

Composição: Arikawa Masako / Tetsuji Hayashi