Kaze, Hana

透き通るよな想いだけが
明日になれたらいいね
そしたらきっと僕はずっと
ここで眠るだけさ

君はもう行くと言いよ
ちょうど日が差し始めた
忘れ物ないように
取りに帰っては来れないよ

君の視界に
僕が映っただけでも
奇跡のようだ

透き通るよな想いだけが
明日になること知った
そしたらきっと僕はもう
君とは行けないから

さよなら風よ、花よ
眠ることのないストーリーよ
君のように優しくあれたらな
とか思ってしまうよ

心の奥底でぎゅっと
あり続けなきゃいけないもの
今にも失いそうな
僕を飛ばすかのように吹いた

悪戯めいた風が気まぐれに
咲かせた花は美しすぎた
瞼を貫いて瞳の奥で凍えついたまんま
消えないよ

透き通るよな想いだけが
明日になるらしいね
そしたらきっと僕はもう
君とは行けないのさ

さよなら風よ、花よ
もう交わることないストーリーよ
君が僕に優しかったこと
胸に抱いて眠るよ

Vento, Flor

Se ao menos meus pensamentos pudessem
Se tornarem o que vem amanhã
Então teria certeza que para sempre
Aqui eu adormeceria

Você deveria ir mais cedo
Não demorará muito para começar
Algo que eu já não me lembro
Já não posso voltar atrás

Se eu estivesse
No seu campo de visão
Seria o mesmo que um milagre

Se ao menos meus pensamentos pudessem
Se tornarem o que vem amanhã, eu saberia
Que eu e você não poderíamos
Ser como éramos antes

Adeus ao vento, as flores
Essa história nunca adormece
Você é tão gentil, também quero ser
É isso, eu acho

No fundo do meu coração eu sei
Que há algo que não posso viver sem
Agora mesmo, acho que eu estou perdendo
E sendo levado pela ventania

O vento é doloroso
E as flores que cultivamos são belas
Dos meus olhos a minha mente, queimando em minha memória
Não desaparecerá

Agora que meus pensamentos
Se tornaram o que é o amanhã
Tenho certeza que eu e você
Não poderemos mais seguir juntos

Adeus ao vento, as flores
Elas não afetam mais nossas histórias
Você foi tão gentil comigo
Vou guardar isso comigo em meus sonhos

Composição: