Kyomu No Owari Hakozume No Mokushi

影を浮かせ見守られた
表情さえ薄く

ねじ曲がった顔の剥がれぬ皮と
ただれて糸を引く激情に噛み殺く

真実を流す目
明日には震えず口を開けて

ららら ららら らら
その小さな箱ばかり見つめ
ららら ららら らら
黒は底へ沈み

なぜと問い魅せられ痛く
ひたる目が溢れ
次に何を手招き 海落とす

写された断片を差し
喰らうように根を明かす

何を目的とし 何を伝えたいのか
無意味な精神解明は何を救うのか

ららら ららら らら
その小さな箱の中でさえ
ららら ららら らら
黒は深く沈み

なぜと問い見かせられ痛く
ひたる目か溢れ繰り返してゆく
悲しみに見せられ痛く
潤むだけの目に何を求め願おう

禁句より重い底に

O Fim do Nada, a Revelação Embalada Numa Caixa

Meus suspiros observados estão erguendo as sombras,
Até minha expressão facial enfraquece

A pele que não sai deste rosto retorcido
Estou pondo aquela corda putrefata com uma violenta emoção silenciosa

Meus olhos derramaram a verdade,
Amanhã abrindo sua boca que não tremia

La lala la lala la la
Não faço nada além de encarar essa pequena caixa
La lala la lala lala la
A escuridão deposita-se até o fundo

Dolorosamente encantado, estou me perguntando o porquê
Meus olhos inundados transbordaram,
A que outra atração eu darei nascimento?

Eu aponto o fragmento projetado,
Para recebê-lo eu preciso revelar a raiz

Que propósito eu tenho e o que eu quero carregar?
Do que a elucidação da minha alma sem sentido me salva?

La lala la lala la la
Até mesmo essa pequena caixa
La lala la lala lala la
A escuridão afunda cada vez mais

Estou dolorosamente encantado com o "porquê"
Meus olhos inundados transbordam, continua se repetindo
Dolorosamente, estou encantado com essa solidão
O que meus olhos, que estão nada mais que nebulosos, deveriam procurar?

Neste lugar, mais pesado que uma palavra esquecida...

Composição: