Arashi no Atode
あの日歩いた道を君は覚えている
じゃりっぽいアスファルトと歩んでいく風
バイバイって言ったバイバイって返した
遠くなった君は振り返らなかった
蹴り上げた日は飛んで向こう岸へ行った
そのまま転がって夏の海へと落ちた
遠いって感じでも近いって感じだ
君のその言葉はぴったりだと思った
突然強く降る雨にびしょ濡れの僕らの心はすれ違って
それでも君は楽しそうだった
この雨が上がったら君になぜって聞いてみよう
ボロいバス停の屋根をざざ雨の音が
ハチのリズムで打ってすべてを遮った
あのさって言った何って返した
それから黙ったままで濡れた髪をいじった
突然強く降る雨にびしょ濡れの僕らの心はすれ違って
それでも君は楽しそうだった
この雨が上がったら君になぜって聞いてみよう
カバンの中に埋もれた君と交わした約束を
突きつけてやるつもりで引っかき回してた
でも引っ張り出したのはタオルでこれ使えよなんてさ
何やってんだオレってなって
突然上がってく雨の最後の一滴が落ちるまで待っていたんだ
それから君に伝えるはずだった
それも忘れてもう行こうって手を引いた
Após a Tempestade
Lembra-se do caminho que passamos aquele dia?
Com asfalto que parecia cascalho e o vento acariciando nossos rostos?
Você disse: tchauzinho; e eu respondi o mesmo
Já longe, você não olhou para trás
O sol se pôs, se dirigindo pra longe da costa
Girando da mesma forma ele caiu no mar de verão
Tão longe, e ainda sim tão perto!
Pensei como essas suas palavras encaixavam perfeitamente
De repente, a poderosa chuva caindo, nossos corações encharcados passaram um pelo outro
No entanto, você pareceu estar se divertindo
Quando a chuva se acalmar, acho que irei te perguntar o porque
No telhado do ponto de ônibus, o som da pesada chuva batia um ritmo em oitavas
afogando o som lá de fora
Ei, eu disse. O que? Você respondeu
No silencio resultante que se procedeu, nós tocamos com nossos cabelos molhados
De repente, a poderosa chuva caindo, nossos corações encharcados passaram um pelo outro
no entanto, você pareceu estar se divertindo
Quando a chuva se acalmar, acho que irei te perguntar o porque
Eu procurei desesperadamente pela promessa que fiz contigo, enterrada em minha bolsa
Pensando que eu iria confiar nela de alguma forma
Mas oque eu acabei tirando de lá foi uma toalha, dizendo: Aqui, use isto
O que diabos estou fazendo?
De repente a chuva foi parando e esperamos a ultima gota cair
Eu estava prestes a te dizer
Mas eu esqueci também, dizendo: Vamos! Enquanto peguei sua mão