Cha-La Head-Cha-La

チャラヘッチャラ
笑顔ウルトラZで
今日もアイアイアイアイ sparking!

光る雲を突き抜け fly away (fly away)
体中に広がるパノラマ
顔をけられた地球が怒って (怒って)
火山を爆発させる

溶けた氷の中に
恐竜がいたら玉乗り仕込みたいね

チャラヘッチャラ
何が起きても気分はへのへのかっぱ
チャラヘッチャラ
胸がパチパチするほど
騒ぐ元気玉 sparking!

空を急降下ジェットコースター (コースター)
落ちてゆくよパニックのその絵
景色逆さになると愉快さ (愉快さ)
山さえお尻に見える

悩む時間はないよ
どこかに潜むビックリ!に会いたいから

チャラヘッチャラ
頭カラッポの方が夢詰め込める
チャラヘッチャラ
笑顔ウルトラZで
今日もアイアイアイアイ

チャラヘッチャラ
何が起きても気分はへのへのかっぱ
チャラヘッチャラ
胸がパチパチするほど
騒ぐ元気玉 sparking!

CHA-LA HEAD CHA-LA

CHA-LA HEAD CHA-LA
Com um sorriso que é Ultra-Z,
Ainda hoje é ai-yai-yai-yai-yai!

Perfurando as nuvens brilhantes, eu vôo para longe (vôo para longe),
Enquanto um panorama se espalha pelo meu corpo.
Com um chute na cara, a Terra fica com raiva (fica com raiva),
E faz explodir um vulcão!

Dentro do gelo polar derretido,
Se houver um dinossauro, quero treiná-lo para se equilibrar em uma bola!

CHA-LA HEAD-CHA-LA
Não importa o que aconteça, eu sinto que não é grande coisa!
CHA-LA HEAD CHA-LA
Tão alto quanto meu coração bate,
A Genki-Dama ruge ... Faiscando!

Mergulhando no céu em uma montanha-russa (montanha-russa),
Eu caio em um paraíso de pânico!
O cenário vira de cabeça para baixo e eu me anime (anime),
Porque as montanhas até parecem bundas!

Não há tempo para se preocupar,
Porque há uma surpresa escondida em algum lugar e eu quero encontrá-la!

CHA-LA HEAD-CHA-LA
Prefiro que minha cabeça esteja vazia, para que possa enchê-la de sonhos!
CHA-LA HEAD-CHA-LA
Com um sorriso que é Ultra-Z,
Ainda hoje é ai-yai-yai-yai-yai ...

CHA-LA HEAD-CHA-LA
Não importa o que aconteça, eu sinto que não é grande coisa!
CHA-LA HEAD CHA-LA
Tão forte quanto meu coração bate,
A Genki-Dama ruge ... Faiscando!

Composição: Chiho Kiyooka / Hironobu Kageyama / Kenji Yamamoto / Yukinojo Mori