Musica Proibita

Ogni sera di sotto al mio balcone
sento cantare una canzon d'amore.
Più volte la ripete un bel garzone
e battere mi sento forte il core.

E battere mi sento forte il cor.

Oh, quanto è dolce quella melodia.
Oh, quanto è cara, quanto m' è gradita.
Ch'io la canti non vuol la mamma mia,
vorrei saper perchè me l'ha proibita.

Ella non c'è ed io la vo' cantar
la frase che m'ha fatto palpitare:

Vorrei baciare i tuoi capelli neri,
le labbra tue e gli occhi tuoi sinceri.
Vorrei morir con te, angel di Dio,
o bella innamorata, tesor mio.

Qui sotto il vidi ieri a passeggiare,
e lo sentivo al solito cantar:

Vorrei baciare i tuoi capelli neri,
le labbra tue e gli occhi tuoi sereni.
Stringimi, oh cara, stringimi al tuo core,
fammi sentir l'ebbrezza dell'amor.

Música Proibida

Todas as noites debaixo da minha varanda
Estou cantando uma canção de amor.
Repetido várias vezes um homem jovem e bonito
Eu me sinto forte e bater meu coração.

E eu sinto batida de coração forte.

Oh, quão doce é a melodia.
Oh, quão querida, como eu "é bem-vinda.
Eu não quero que as músicas da minha mãe,
Eu quero saber por que ele me proibiu.

Ela não estava lá e eu vo 'cantar
a frase que eu achei tão emocionante:

Gostaria de beijar seus cabelos negros,
seus lábios e seus olhos sinceros.
Eu quero morrer com você, anjo de Deus,
ou o amor lindo, meu tesouro.

Eu o vi ontem para uma caminhada,
e senti o usual cantar:

Gostaria de beijar seus cabelos negros,
seus lábios e olhos serenos.
Abraça-me, oh querida, me segure em seu coração,
deixe-me sentir o êxtase do amor.

Composição: