Moumoku No Hane To Hoshi Wo Te Ni

汚れてるてのひらに罪の石 沈む羊
願いをどうかこの手に鎖を
罪深き打つ鼓動に罰の鞭 眠る羊
願いをどうかこの音終わらせて

傷を舐め合う優しさはいらない
死の匂い漂う痛みが欲しい

静脈に浮き出る針 今日もまた生きているのか
口にするものさえ困っているのに
動脈を打つ鼓動 今日もまた生かされたのか
口にするものさえ入れてしまうのに

過ちを隠すための無数の罪
痛みを隠すための無数の傷

もう誰もとがめない 許せるのは自分だけだとしても
体に浮かぶ星だけが唯一の救い 盲目でいい

星たちが照らしてる 転ばないように
星たちが照らしてる でも気づくことはない

Penas Cegas e Estrelas Em Minhas Mãos

Em minhas palmas sujas está a pedra do pecado. Ó cordeiro que se afoga...
Por favor, conceda o meu desejo, acorrente essas mãos.
O chicote da punição açoita meus pulsos pecaminosos. Ó cordeiro que dorme...
Por favor, conceda o meu desejo, pare esse ruído.

Eu não preciso da bondade de lamber as feridas um do outro.
Eu quero a dor preenchida com o cheiro da morte.

Uma agulha reveste as minhas veias. Hoje eu ainda estou vivo...
Mesmo recusando qualquer alimentação que me é dada.
O pulso que lateja em minhas artérias. Ele está me mantendo vivo hoje...
Mesmo que eu cuspa fora qualquer coisa que me alimente.

Inúmeros pecados para esconder os erros
Inúmeras cicatrizes para esconder a dor

Ninguém me culpa mais. Mesmo sendo eu o único que precisa me perdoar.
Minha única salvação são as estrelas que flutuam em meu corpo, eu nem mesmo me importo em ser cego.

As estrelas estão brilhando em mim para que eu não caia.
As estrelas estão brilhando em mim, mas eu não posso vê-las.

Composição: