Inutile Et Hors D'usage

Suis-je inutile et hors d'usage?
Ou peut-être un peu trop amer?
Sans perle, simple coquillage
Jeté sur le bord de la mer
Déjà en moi je sens l'automne
Qui doucement ronge mon corps
L'affreuse angoisse m'emprisonne
Combien de temps jusqu'à la mort?

Je sens la tragédie qui sonne
Comme une odeur nauséabonde
Faudrait-il donc que j'abandonne?
Vaut-il mieux compter les secondes?
Le soir est noir, la nuit est blanche
Il est trop tard pour les remords
Soudain je sens mon coeur qui flanche
Mais ma mémoire résiste encore

Dans le ciel viennent les nuages
Après tout, qu'est-ce que ça peut faire?
Bientôt sera l'heure de l'orage
Bientôt j'entendrai le tonnerre
L'automne se transforme en hiver
J'aurais bien aimé être sage
Il est trop tard, je desespère
Suis-je inutile et hors d'usage?

Suis-je inutile et hors d'usage?

Suis-je inutile et hors d'usage?

Suis je inutile?

Et hors d'usage?

E Hors D'uso desnecessário

Eu sou inútil e inutilizável?
Ou talvez um pouco amargo?
Sem casca, cordão simples
Colocada sobre o mar
Eu já me sinto outono
Que lentamente come o meu corpo
A angústia terrível aprisiona-me
Quanto tempo até a morte?

Eu sinto a tragédia que soa
Como um fedor
Devo dar-se, então?
É melhor contar os segundos?
A noite é escura, a noite é branco
É tarde demais para o remorso
De repente, eu sinto meu coração vacila
Mas a minha memória ainda se mantém

Nas nuvens do céu são
Afinal de contas, o que importa?
Logo será o tempo da tempestade
Logo eu ouvir o trovão
Queda se transforma em inverno
Eu teria adorado ser sábio
É muito tarde, eu desespero
Eu sou inútil e inutilizável?

Eu sou inútil e inutilizável?

Eu sou inútil e inutilizável?

Eu sou inútil?

E inutilizável?

Composição: Daniel Darc / Frederic Lo