Friendtopia
[Rebecca]
When my friends and I stick together
There's nothing we can't do
And when I say that, I specifically mean
We're gonna stage a coup
[Heather]
With the power of our gossip giggles
We'll storm the Pentagon!
[Valencia]
Then celebrate with bottomless mimosas
On the White House lawn
[All]
We're going to braid each other's hair
Then cut each other's braids
Connect the braids to build a rope
To hang all of Congress!
Squad goals!
[Valencia]
Stay together forever!
Squad goals
[Heather]
Take control of the banks!
Squad goals!
[Rebecca]
Don't let a man come between us
If he does, shoot him in the head!
[All]
O-h-h-h-h-h-h-h-h-h-h!
Friendtopia!
A dystopia around our friendship
Friendtopia!
Our manifesto is fun
Zig-a-zow!
[Rebecca]
Now that we have total control
Get ready for what's in store
Our reign will be like
Sweet Valley High meets Nineteen Eighty-Four!
[Valencia]
When one of us gets dumped
That becomes Memorial Day
All agriculture will be diverted
Into making us Rosé
[Heather]
There's a really exclusive sushi place
That never let's us in
So when we don't get in, we say
[All]
Let's just go home and drink rosé!
Roll call!
Rebecca!
[Rebecca]
The brainy one!
Head of censorship and mind control!
Heather!
[Heather]
The cool one!
I put drugs in the water supply!
Valencia!
[Valencia]
The sexy one!
Czar of torture!
[All & Rebecca]
O-h-h-h-h-h-h-h-h-h-h!
Friendtopia!
We nostalgically watch Hocus Pocus!
Friendtopia!
Aw, I love Hocus Pocus!
Friendtopia!
All citizens much watch Hocus Pocus!
Friendtopia!
Or they will be killed!
Zig-a-zow!
Friendtopia
[Rebecca]
Quando meus amigos e eu ficamos juntos
Não há nada que não possamos fazer
E quando digo isso, quero dizer especificamente
Nós vamos encenar um golpe
[Urze]
Com o poder de nossas risadas de fofocas
Vamos invadir o Pentágono!
[Valencia]
Em seguida, comemore com mimosas sem fundo
No gramado da Casa Branca
[Tudo]
Nós vamos trançar o cabelo um do outro
Em seguida, corte as tranças um do outro
Ligue as tranças para construir uma corda
Pendurar todo o congresso!
Gols de esquadrão!
[Valencia]
Fiquem juntos para sempre!
Gols por equipe
[Urze]
Assuma o controle dos bancos!
Gols de esquadrão!
[Rebecca]
Não deixe um homem ficar entre nós
Se ele o fizer, atire na cabeça dele!
[Tudo]
Ohhhhhhhhhh!
Friendtopia!
Uma distopia em torno da nossa amizade
Friendtopia!
Nosso manifesto é divertido
Zig-a-zow!
[Rebecca]
Agora que temos controle total
Prepare-se para o que está reservado
Nosso reinado será como
A Sweet Valley High atende aos mil novecentos e oitenta e quatro!
[Valencia]
Quando um de nós é despejado
Que se torna o Memorial Day
Toda a agricultura será desviada
Para nos fazer Rosé
[Urze]
Há um lugar de sushi realmente exclusivo
Isso nunca nos deixa entrar
Então, quando não entramos, dizemos
[Tudo]
Vamos apenas para casa e beber rosé!
Chamada!
Rebecca!
[Rebecca]
O inteligente!
Chefe de censura e controle da mente!
Urze!
[Urze]
O legal!
Coloquei drogas no abastecimento de água!
Valencia!
[Valencia]
O sexy!
Czar da tortura!
[Todos e Rebecca]
Ohhhhhhhhhh!
Friendtopia!
Nostalgicamente, assistimos ao Hocus Pocus!
Friendtopia!
Ah, eu amo Hocus Pocus!
Friendtopia!
Todos os cidadãos assistem muito ao Hocus Pocus!
Friendtopia!
Ou eles serão mortos!
Zig-a-zow!