Forget It

[Naomi]
So you want I should be known as the mother of a loser
Meet my daughter, former lawyer, now a failure, please excuse her
And you want that I should see the look upon the rabbi's face
When she learns that Miss Ivy League Attorney's a disgrace

Forget it, forget it, you can just forget it, forget it
Forget it, forget it, you can just forget it, forget it

In your search for happiness, you never thought of me (forget it)
You haven't caused me so much pain since my episiotomy (forget it)

So you want that I should throw away my sterling reputation (forget it)
While you blab about your new bohemian vocation

Forget it, forget it, you can just forget it, forget it
Forget it, forget it, you can just forget it, forget it
You wanna throw your life away, go ahead, sure
Oy! What am I gonna tell Emilio at the frame store?

[Emilio]
Moms always worry about what semi-strangers gonna say
And they're right, we think about it all day
We're judging you, we don't have our own lives
You're more important than our own kids and our own wives

God, I made Rebecca's graduation collage
But I guess her success was just a mirage
Damn, Naomi, thought you was a good mom
I'm gonna mess up all your frames from now on

[Naomi]
Moms don't suffer tsuris and pain
To have their daughters bring them shame

[Naomi and Moms]
Moms don't suffer tsuris and pain
To have their daughters bring them shame

[Indian Mom]
Forget it

[Nigerian Mom]
Forget it

[Italian Mom]
Fuhgeddaboutit

[Wasp Mom]
Everything's fine

[Naomi]
Forget it

Esqueça

[Naomi]
Então você quer que eu deva ser conhecida como a mãe de um perdedor
Conheça minha filha, ex-advogada, agora um fracasso, desculpe-a
E você quer que eu veja o rosto do rabino
Quando ela descobre que a Miss Ivy League Attorney é uma desgraça

Esqueça, esqueça, você pode simplesmente esquecer, esquecer
Esqueça, esqueça, você pode simplesmente esquecer, esquecer

Em sua busca pela felicidade, você nunca pensou em mim (esqueça)
Você não me causou tanta dor desde a minha episiotomia (esqueça)

Então você quer que eu jogue fora minha excelente reputação (esqueça)
Enquanto você fala sobre sua nova vocação boêmia

Esqueça, esqueça, você pode simplesmente esquecer, esquecer
Esqueça, esqueça, você pode simplesmente esquecer, esquecer
Você quer jogar sua vida fora, vá em frente, com certeza
Oi! O que vou dizer ao Emilio na loja de molduras?

[Emilio]
Mães sempre se preocupam com o que os semi-estranhos vão dizer
E eles estão certos, pensamos nisso o dia todo
Estamos julgando você, não temos nossas próprias vidas
Você é mais importante do que nossos próprios filhos e nossas próprias esposas

Deus, eu fiz a colagem da formatura de Rebecca
Mas acho que o sucesso dela foi apenas uma miragem
Porra, Naomi, pensei que você era uma boa mãe
Eu vou estragar todos os seus quadros a partir de agora

[Naomi]
Mães não sofrem tsuris e dor
Ter suas filhas lhes trazendo vergonha

[Naomi e mamãe]
Mães não sofrem tsuris e dor
Ter suas filhas lhes trazendo vergonha

[Mãe indiana]
Esqueça

[Mãe nigeriana]
Esqueça

[Mãe italiana]
Fuhgeddaboutit

[Mãe Vespa]
Está tudo bem

[Naomi]
Esqueça

Composição: Adam Schlesinger / Grant Michaels / Jack Dolgen / Rachel Bloom