水槽のフール (Fool In Tank)

どうせおまえなんかは誰にも愛されないだろう
ガラス越しに名そった
なんとなく見てやるよきみはmy pet

それ食べるな黙ってりゃいいだろ
そこ行くとか馬鹿?きみは最低だ
何もわかんないだろ
言うこと聞いてれはいい
これもできないの?感謝しろよ

ヤバまた何か言ってる
愛のある言葉はちゃんとわかる
ガラス越しでも鮮明に
欲望がだだ漏れ見てらんない

だから好きに食べるしどこにでも行く
心から言えるわ私最高なの
制御不能なこといつ気付くかしら
私の何を知ってるの

さよなら苛立ちで満ちた水槽
どこまで終われるイノセンスへの憧れ
幻滅隅っこに沈んで交われなきけん
言葉は自分に変えるんよ

さよなら正義のメダル奪い合う水槽
そうつなく忘れるきみのための場所
欠落無能ぶって逃げたりはしない
泡沫の幸せ集めて

好きに食べるしどこにでも行く
心から言えるわ私最高なの
制御不能なこと気付けないでしょ
すべて知った気で想像できないうちは

Tolo No Tanque

Enfim, você nunca será amado por ninguém mesmo.
Esfregando-se pelo vidro
De algum jeito, eu te vejo como o meu bichinho

Não coma, e fique quieto
Você é idiota, é? Você é o pior.
Você não sabe de nada?
Não consigo ouvir o que você diz
Também não pode fazer isso? Obrigada.

Yaba está dizendo algo novamente
Eu consigo entender as palavras com amor
Até mesmo através do vidro
O desejo que transborda, pois não vi

 E por isso coma o que quiser, e vá onde quiser
E digo do fundo do meu coração: Eu sou a melhor
Me perguntando quando você vai notar que as coisas estão fora de controle.
O que é que você sabe sobre mim?

Adeus aquário repleto de frustração 
Que saudade da inocência
É perigoso misturar as extremidades da desilusão
Eu poderia mudar as palavras sozinha.

Adeus aquário competindo por medalhas pela justiça
Só mais um lugar para você esquecer
Não fugirei pois sou uma incompetente
Recolha a felicidade das espumas

Coma o que quiser, e vá onde quiser
E digo do fundo do meu coração: Eu sou a melhor.                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                         
Você ainda não notou que as coisas estão fora de controle.
Eu sabia de tudo, mas nem conseguia imaginar.

Composição: Miku Nakamura