Children

엄마 엄마 나는 되었어 어린이 (a little girl)
걸음마 음마 떠고 지나 사춘기

시간은 빨라 늦은 나 대신에
변화를 따라 그림을 그리네
엄마 엄마 찾던 나는 어린이 되었네

이젠 없어 나침반
걸을 때마다 걱정이 나
이젠 없어 나침반
뛸 때마다 걱정이 나

I’m young
그대 닮은 별을 따라가네
I’m so young
매일 걷던 길이 낯설어 yeah

왜 이리 왜 이리 왜 이리 늦은 내게
떠밀듯이 할 일들이 싸히네
I’m so young
아직도 난 흔들려 just like that

I’m so young
I’m young

엄마 엄마 나는 되었어 어린이
(It’s beautiful beautiful life)
벌써 이룬 것들이 양손 가득히

그래도 부족한 걸 I’m so greedy
언제나 꿈이 많잖아 trust me
Imma Imma tell you something
솔직히 (불안해)

이젠 없어 나침반
걸을 때마다 걱정이 나
이젠 없어 나침반
I’m losing my way

I’m young
그대 닮은 별을 따라가네
I’m so young
매일 걷던 길이 낯설어 yeah

왜 이리 왜 이리 왜 이리 늦은 내게
떠밀듯이 할 일들이 싸히네
I’m so young
아직도 난 흔들려 just like that

I’m so young
I’m young

이젠 됐어 나침반

Crianças

Mãe, mãe, eu sou uma adulta agora (uma garotinha)
Não preciso mais do meu andador, eu cheguei à puberdade

O tempo passa rápido, diferente de mim, que sou lenta
Minha imagem está sendo desenhada com as minhas alterações
Mãe, mãe, agora eu finalmente cresci

Não há mais uma bússola
Então, eu tenho medo toda vez que ando
Não há mais uma bússola
Então, eu tenho medo toda vez que corro

Eu sou jovem
Estou seguindo a estrela que se parece com você
Eu sou tão jovem
O caminho que trilhei todos os dias não é claro

Por que existem tantas coisas a fazer
Quando ainda estou indo tão devagar?
Eu sou tão jovem
Eu ainda fico abalada, bem desse jeito

Eu sou tão jovem
Eu sou jovem

Mãe, mãe, eu estou crescida agora
É uma vida linda
Já alcancei tantas coisas

Mas ainda me falta muito, sou tão gananciosa
Eu sempre tive tantos sonhos, confie em mim
Eu estou indo te dizer uma coisa
Sinceramente, estou nervosa

Não há mais uma bússola
Então, eu tenho medo toda vez que ando
Não há mais uma bússola
Estou me perdendo

Eu sou jovem
Estou seguindo a estrela que se parece com você
Eu sou tão jovem
O caminho que trilhei todos os dias não é claro

Por que existem tantas coisas a fazer
Quando ainda estou indo tão devagar?
Eu sou tão jovem
Eu ainda fico abalada, bem desse jeito

Eu sou tão jovem
Eu sou jovem

Não preciso mais de uma bússola

Composição: