Cabaret

わたしは こんや も おうたをうたうの よるの そこの cabaret
とびきり やさしく じょうずに うたうの あいに みちた melody

はきけがするほど あまく けあな という けあなから
すべりこみ くるわせるのさ
もっと ほしいと さけべ なんて かわいいんだい
あたえるより うばう なんて すてきなの

いつまで しょうきで いられるでしょうね みだれてゆく step
ときには なみだを うかべて うたうの あいで ぬれた melody

あなたは だんすに むちゅう よだれを とびちらせて
よるの そこへと おちてゆくの
ねっきょうが ほしいだろう もっと ほしいのかい
ぜっちょうが ほしいだろう もっと ほしいだろう

こんや あなたに おうあいできたの ほんとうに わたしは しあわせ
この よろこび こんな きせきに こころから うたうわ
こんや あなたに みつめられたら ほんとうに わたしは しあわせ
その しせんに その くちびるに よい しられて うたうわ

はきけがするほど あまく けあなという けあなから
すべりこみ くるわせるのさ
もっと ほしいと さけべ なんて かわいいんだい
あたえるより うばう なんて すてきなの

わたしは こんや も おうたをうたうの よるの そこの cabaret

Cabaré

Esta noite, estou cantando novamente, no cabaré no fundo da noite?
Estou cantando bem, gentilmente, docemente? Uma melodia transbordando com amor

É tão doce que eu quero vomitar, dos meus poros, dos poros da minha pele
Enquanto eu deslizo dentro, eu te levo a loucura
Grite para mim que você quer mais – você é tão adorável
Eu recebo muito mais do que eu dou – encantador, não é?

Me pergunto por quanto tempo mais posso me manter honesto, meus passos estão sendo entrelaçados
Algumas vezes quando eu canto, faço você chorar? Uma melodia molhada com amor

Você está delirante em sua dança, disseminando saliva
Caindo até o fundo da noite
Você quer paixão, não quer? Você não quer mais?
Você quer o clímax, não quer? Você não quer mais disso?

Eu vi você essa noite? Estou tão feliz
Estou cantando do meu coração com alegria neste milagre
Esta noite, se você apenas me olhar, ficarei tão feliz
Bêbado pelos seus olhos, seus lábios, estou cantando

É tão doce que eu quero vomitar, dos meus poros, dos poros da minha pele
Enquanto eu deslizo dentro, eu te levo a loucura
Grite para mim que você quer mais – você é tão adorável
Eu recebo muito mais do que eu dou – encantador, não é?

Está noite, estou cantando novamente, no cabaré no fundo da noite?

Composição: Hoshino Hidehiko / Sakurai Atsushi